作詞:大石昌良
作曲:大石昌良
編曲:大石昌良
唄:佐久間咲也(CV:酒井広大)
皇天馬(CV:江口拓也)
摂津萬(wàn)里(CV:沢城千春)
月岡紬(CV:田丸篤志)
やあ めぐり逢えたね
ya a me gu ri ae ta ne
嘿 我們又見(jiàn)面了呢
ようこそ MANKAI カンパニー
yo u ko so MANKAI kanpani-
歡迎來(lái)到 MANKAI 劇團(tuán)
(Act!) 動(dòng)き出したら 夢(mèng)のはじまり
(ACT!) ugoki dashi ta ra yume no ha ji ma ri
(Act!)當(dāng)你開(kāi)始行動(dòng)時(shí) 你的夢(mèng)想便會(huì)開(kāi)始
(Addict!) 夢(mèng)中になって追いかけてくシナリオ
(ADDICT!) mucyuu ni natte oi ka ke te ku shinario
(Addict!)變得癡迷 前去追求的劇本
(Actors!) どんな場(chǎng)面に差し掛かっても
(ACTORS!) do n na bamen ni sashi kakatte mo
(Actors!)無(wú)論你遇到什麼情況
手と手を伸ばせば 憧れの舞臺(tái)が待ってる
te to te wo nobase ba akogare no butai ga matte ru
只要你伸出你的雙手 你夢(mèng)想中的舞臺(tái)便會(huì)等待著你
君のせいだよ 幸福感(ユーフォリア)
kimi no se i da yo yu-foria
這是你的錯(cuò)啊 幸福感
世界が変わったようさ
sekai ga kawatta yo u sa
好像世界已經(jīng)改變了呢
「運(yùn)命」だと言うのなら 騒がしい幕が上がるよ
"unmei" da to iu no na ra sawagashi i maku ga agaru yo
如果說(shuō)這是「命運(yùn)」的話 喧囂的帷幕便會(huì)升起
君とパッと咲かせよう 夢(mèng)の物語(yǔ)
kimi to patto sakase yo u yume no mono gatari
讓我們和你一起快速盛開(kāi)吧 夢(mèng)想故事
主役も脇役もそんなの関係ないさ
syuyaku mo waki yaku mo so n na kankei na i sa
主角和配角都無(wú)所謂啊
きっと誰(shuí)もが生まれながらに主人公
kitto dare mo ga umare na ga ra ni syujin kou
每個(gè)人一定生來(lái)就是主角
君のもとで 花開(kāi)く1ページ
kimi no mo to de hana hiraku ichi pe-ji
在你的身旁 開(kāi)花的1頁(yè)
めぐり逢えたね
me gu ri ae ta ne
我們又見(jiàn)面了呢
ようこそ MANKAI カンパニー
yo u ko so MANKAI kanpani-
歡迎來(lái)到 MANKAI 劇團(tuán)
(Stop!) 立ち止まろうが振り返ろうが
(STOP!) tachi domaro u ga furi kaerou ga
(Stop!)無(wú)論你要停下來(lái)還是回頭
待ってくれないのが 人生という眩しいステージ
matte ku re na i no ga jinsei to i u mabushi i sute-ji
不願(yuàn)意等待你的是 名為人生的耀眼舞臺(tái)
前を向いて メランコリア
mae wo muite merankoria
向前進(jìn)吧 憂鬱癥
悩む暇なんてないさ
nayamu hima na n te na i sa
沒(méi)有時(shí)間去煩惱了啊
いつも胸の中には 止まれない理由(わけ)があるから
i tsu mo mune no naka ni wa tomare na i wake ga a ru ka ra
因?yàn)樵谖覀兊男闹小】傆袩o(wú)法停止的理由
君と一歩踏み出そう
kimi to ippo fumi dasou
讓我們和你一起向前邁進(jìn)吧
息の詰まるような戸惑いや不安など そんなのあって當(dāng)然さ
iki no tsumaru yo u na tomadoi ya fuan na do so n na no atte touzen sa
會(huì)感到呼吸困難、困惑或者不安 都是理所當(dāng)然的啊
だって涙を超えてはじめて主人公
datte namida wo koe te ha ji me te syujin kou
因?yàn)橹挥性谘蹨I之外才是主角啊
そのすべてが 必要な1ページ
so no su be te ga hitsuyou na ichi pe-ji
這些一切都是 必要的1頁(yè)
やっと逢えたね
yatto ae ta ne
我終於見(jiàn)到你了呢
ようこそ MANKAI カンパニー MANKAI カンパニー
yo u ko so MANKAI kanpani- MANKAI kanpani-
歡迎來(lái)到 MANKAI 劇團(tuán) MANKAI 劇團(tuán)
(It’s Show Time!!)
(現(xiàn)在是表演時(shí)間!!)
スポットライトを浴びに行こう
supotto raito wo abi ni ikou
讓我們走進(jìn)聚光燈底下吧
銀色の未來(lái)を駆けてこう
ginsyoku no mirai wo kake te ko u
讓我們奔向銀色的未來(lái)吧
巡り巡る回り回る 季節(jié)の中で
meguri meguru mawari mawaru kisetsu no naka de
在季節(jié)裡不斷循環(huán) 不斷旋轉(zhuǎn)
君とパッと咲かせよう 夢(mèng)の物語(yǔ)
kimi to patto sakase yo u yume no mono gatari
讓我們和你一起快速盛開(kāi)吧 夢(mèng)想故事
主役も脇役もそんなの関係ないさ
syuyaku mo waki mo so n na no kankei na i sa
主角和配角都無(wú)所謂啊
きっと誰(shuí)もが生まれながらに主人公
kitto dare mo ga umare na ga ra ni syujin kou
每個(gè)人一定生來(lái)就是主角
君のもとで花開(kāi)く1ページ
kimi no mo to de hana hiraku ichi pe-ji
在你的身旁開(kāi)花的1頁(yè)
めぐり逢えたね
me gu ri ae ta ne
我們又見(jiàn)面了呢
ようこそ MANKAI カンパニー
yo u ko so MANKAI kanpani-
歡迎來(lái)到 MANKAI 劇團(tuán)
-
日文沒(méi)有很好,中文也沒(méi)有很好
有任何翻譯上的問(wèn)題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請(qǐng)謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來(lái)源,請(qǐng)不要擅自修改翻譯。
2023225 修正多處