ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【初音ミク】boys【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-05-15 00:00:02 | 巴幣 0 | 人氣 264


作詞:大沼パセリ
作曲:大沼パセリ
編曲:大沼パセリ
PV:廸
唄:初音ミク

中文翻譯:月勳


騙して盜んだ愛
damashi te nusunda ai
我從你那騙來的愛

許してこんな僕を
yurushi te ko n na boku wo
請原諒我

目に溜まった水を拭いてあげるよ
me ni tamatta mizu wo fuite a ge ru yo
我將會擦去你雙眼中的水


壊して拾った戀
kowashi te hirotta koi
我打破之後撿起的愛

許されぬ結末を
yurusare nu ketsumatsu wo
這個結局是不被允許的

斜に構えながら 墮ちていこうぜ
sya ni kamae na ga ra     ochi te i ko u ze
讓我們在保持警惕的情況下 一同墜落吧


隠した言葉 見せない表情
kakushi ta kotoba     mise na i hyoujyou
隱藏起的話語 不讓別人看見的表情


どうして?どうしてなの?
do u shi te? do u shi te na no?
為什麼?到底為什麼呢?

僕じゃダメなの???????
boku jya dame na no???????
我的話就不行嗎???????


殺したい痛い痛い痛いくらい君を愛しては
koroshi ta i itai itai itai ku ra i kimi wo ai shi te wa
我想殺死讓我愛得十分痛苦痛苦痛苦的你

慘めさが増し滑稽だな
mijime sa ga mashi kokkei da na
增加了悲慘 還真是滑稽呢

壊したい痛い痛い痛いくらい君を愛してる
kowashi ta i itai itai itai ku ra i kimi wo ai shi te ru
我想破壞讓我愛得十分痛苦痛苦痛苦的你

慘めな僕を優しく包み込んで
mijime na boku wo yasashi ku tsutsumi konde
溫柔地抱住悲慘的我吧


wara


笑って凌いだ愛
waratte shinoida ai
我笑了笑並留下了愛

許してこんな僕を
yurushi te ko n na boku wo
請原諒我

傷ついた躰にそっと
kizu tsu i ta karada ni sotto
我小心翼翼地撫摸著

觸れてみる
fure te mi ru
你受傷的身體


君の聲や仕草や色々
kimi no koe ya shigusa ya iroiro
你的聲音、行為舉止、以及其他一切

僕を壊す魔法のよう
boku wo kowasu mahou no yo u
都像是破壞我的魔法


殺したい痛い痛い痛いくらい君を愛してた
koroshi ta i itai itai itai ku ra i kimi wo ai shi te ta
我想殺死我曾經愛得十分痛苦痛苦痛苦的你

慘めさが増し滑稽だな
mijime sa ga mashi kokkei da na
增加了悲慘 還真是滑稽呢

壊したい痛い痛い痛いくらい君を愛してる
kowashi ta i itai itai itai ku ra i kimi wo ai shi te ru
我想破壞讓我愛得十分痛苦痛苦痛苦的你

慘めな僕を優しく包み込んで
mijime na boku wo yasashi ku tsutsumi konde
溫柔地抱住悲慘的我吧


殺したい痛い痛い痛いくらい
koroshi ta i itai itai itai ku ra i
我想殺死讓我十分痛苦痛苦痛苦的你

壊したい痛い痛い痛いくらい
kowashi ta i itai itai itai ku ra i
我想破壞讓我十分痛苦痛苦痛苦的你


殺したい痛い痛い痛いくらい君を愛しては
koroshi ta i itai itai itai ku ra i kimi wo ai shi te wa
我想殺死讓我愛得十分痛苦痛苦痛苦的你

慘めさが増し滑稽だな
mijime sa ga mashi kokkei da na
增加了悲慘 還真是滑稽呢

壊したい痛い痛い痛いくらい君を愛してる
kowashi ta i itai itai itai ku ra i kimi wo ai shi te ru
我想破壞讓我愛得十分痛苦痛苦痛苦的你

慘めな僕を優しく包み込んで
mijime na boku wo yasashi ku tsutsumi konde
溫柔地抱住悲慘的我吧

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

202324 修正多處

創作回應

相關創作

更多創作