★
作詞:てにをは
作曲:てにをは
編曲:てにをは
PV:沼田ゾンビ
唄:Ado
中文翻譯:月勳
あーもう本當(dāng)になんて素晴らしき世界
a- mo u hontou ni na n te subarashi ki sekai
啊─這真的是一個(gè)多麼美妙的世界
んで今日もまた己の醜悪さに惑う
n de kyou mo ma ta onore no syuuaku sa ni madou
因此今天我又再次困惑著自己的醜惡
だのに人を好きって思う気持ちだけは
da no ni hito wo sukitte omou kimochi da ke wa
然而只有這種喜歡上他人的感覺(jué)
一丁前にあるから悶えてるんでしょう
iccyou mae ni a ru ka ra modae te ru n de syou
才是讓我如此痛苦的原因吧
Ugly 正直言って私の顔は
agurii syoujiki itte watashi no kao wa
Ugly 說(shuō)實(shí)話 我的臉就像是
そう神様が左手で描いたみたい
so u kami sama ga hidarite de kaita mi ta i
神明大人用左手描繪而出的一樣
必然 この世にあるラブソングはどれひとつ
hitsuzen ko no yo ni a ru rabu songu wa do re hi to tsu
必然 這個(gè)世間存在的情歌 無(wú)論哪一個(gè)
絶対 私向けなんかじゃないでしょう
zettai watashi muke na n ka jya na i de syou
都絕對(duì) 不是為了我寫(xiě)的吧
使い道のないくちづけ 憐みを恣(ほしいまま)に
tsukai michi no na i ku chi zu ke awaremi wo ho shi i ma ma ni
毫無(wú)用途的接吻 渴望著憐憫
スパンコールの瘡蓋(かさぶた)で身を守る
supanko-ru no kasa buta de mi wo mamoru
保護(hù)我的身體的是斑斕的傷痕
愛(ài)されないくらいなんだ
ai sa re na i ku ra i na n da
足以讓我不被深愛(ài)
ギラギラ輝いて私は夜を呑み
gira gira kagayaite watashi wa yoru wo nomi
眼花撩亂閃耀著的我吞噬著夜晚
Rap Tap Tap Tap
今に見(jiàn)てろこのluv(ラヴ)
ima ni mite ro ko no ravu
現(xiàn)在好好看著這份luv(Love)吧
目に染みるは1mgの花火
me ni shimi ru wa ichi miriguramu no hanabi
1mg的煙火刺痛了我的雙眼
Drag on Drag on
なんてファニー この世はビザール
na n te fani- ko no yo wa biza-ru
多麼滑稽 這個(gè)世間多麼奇怪
ギラ ギラギラ ギラ
gira gira gira gira
閃亮 眼花撩亂 閃亮
Unknown お釈迦様も存ぜぬうちに
announ osyaka sama mo zonze nu u chi ni
Unknown 趁著連釋迦牟尼也不知道自己是誰(shuí)的時(shí)候
もう健やかに狂っていたみたい
mo u sukoyaka ni kurutte i ta mi ta i
我肯定已經(jīng)健康地發(fā)瘋了呢
それは世界の方かそれとも私の方ですか?
so re wa sekai no hou ka so re to mo watashi no hou de su ka?
是世界的錯(cuò)還是我的錯(cuò)呢?
共生は端からムリでしょう
kyousei wa hana ka ra muri de syou
共存從一開(kāi)始就是不可能的呢
マガイモノこそかなしけれ 無(wú)我夢(mèng)中疾る疾る
magai mono ko so ka na shi ke re muga mucyuu hashiru hashiru
如果我只是個(gè)仿造品才將會(huì)是多麼的悲哀呢 所以我才忘我地奔跑著
強(qiáng)い酸性雨が洗い流す前に
tsuyoi sanseiu ga arai nagasu mae ni
在強(qiáng)酸雨將其沖刷掉之前
蛍光色の痣抱いて
keikou syoku no aza idaite
我深愛(ài)著我那螢光色的傷疤
メラメラ火を噴いて私は夜の狼
mera mera hi wo fuite watashi wa yoru no ookami
熊熊燃燒 噴出火焰 我是夜晚的狼
Rap Tap Tap Tap
そこで見(jiàn)てろこの亂舞
so ko de mite ro ko no ranbu
待在那裡看看這支舞蹈吧
強(qiáng)くおなり あなたなりの武裝(メイクアップ)で
tsuyoku o na ri a na ta na ri no meiku appu de
用你自己獨(dú)特的武器(妝容) 變得強(qiáng)大吧
Flap up Flap up
不意に不安に
fui ni fuan ni
突然間感到不安
孤獨(dú)は燃料(ガソリン) 卑屈な町を行く
kodoku wa gasorin hikutsu na machi wo yuku
孤獨(dú)是我的燃料(汽油) 前往卑屈的城鎮(zhèn)
目を閉じて もういいかい もういいかい
me wo toji te mo u i i ka i mo u i i ka i
閉起你的雙眼 你準(zhǔn)備好了嗎 你準(zhǔn)備好了嗎
もしも神様が左利きならどんなに幸せか知れない
mo shi mo kami sama ga hidari kiki na ra do n na ni shiawase ka shire na i
如果神明大人是左撇子的話 我無(wú)法想像我會(huì)多麼幸福
ギラギラ輝いて私は夜を呑み
gira gira kagayaite watashi wa yoru wo nomi
眼花撩亂閃耀著的我吞噬著夜晚
Rap Tap Tap Tap
今に見(jiàn)てろこのluv(ラヴ)
ima ni mite ro ko no ravu
現(xiàn)在好好看著這份luv(Love)吧
目に染みるは1mgの花火
me ni shimi ru wa ichi miriguramu no hanabi
1mg的煙火刺痛了我的雙眼
Drag on Drag on
なんてファニー この世はビザール
na n te fani- ko no yo wa biza-ru
多麼滑稽 這個(gè)世間多麼奇怪
ギラ ギラギラ ギラ ギラギラ
gira gira gira gira gira gira
閃亮 眼花撩亂 閃亮 眼花撩亂
Give Love 花は満ちて(ギラギラ)
gibu rabu hana wa michi te (gira gira)
Give Love 花朵便會(huì)綻放(眼花撩亂)
ありのまんまじゃいられない 誰(shuí)も彼も
a ri no ma n ma jya i ra re na i dare mo kare mo
無(wú)論是誰(shuí) 都不能保有現(xiàn)在的模樣
なんて素晴らしき世界だ!
na n te subarashi ki sekai da!
這是個(gè)多麼美妙的世界啊!
ギラついてこう
gira tsu i te ko u
我將閃閃發(fā)光
-
日文沒(méi)有很好,中文也沒(méi)有很好
有任何翻譯上的問(wèn)題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請(qǐng)謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來(lái)源,請(qǐng)不要擅自修改翻譯。
5/20 修正四處
202318 修正多處