《Shot Down In Flames》
Swear at the walls
對牆咒罵
They make fun of me
他們?nèi)⌒ξ?/div>
Day after day
日復(fù)一日
Eyes that follow me
目光追著我
Is it you again?
又是你嗎?
Can this be the end forever?
這可以到此為止嗎?
See through your eyes
透過你的雙眼觀看
Child's heart that cries
哭泣孩子的心
Raven flight, flies
渡鴉群,飛行
And the meaning dies
而意義消亡
As it was before
和以前一樣
It will be no more
此後將不再有
Time does that
時間所為
Say it again, like you said
再說一遍,就像你說過的
Does it sound like you?
這聽起來像你嗎?
Where are you now?
你現(xiàn)在在哪裡?
Does the young one know you're here?
年紀(jì)小的那位知道你在這裡嗎?
Breath on the glass once again
氣息又浮現(xiàn)在玻璃上
Feel her pull you in
感受到她拉你進去
Nobody leaves, you won't let you
無人離開,你不準(zhǔn)自己離開
You're affected
你受影響了
Can you hide who you are?
你能掩飾你的身分嗎?
Take a look at yourself
看看你自己
Can you stop what will be?
你能阻止事態(tài)發(fā)展嗎?
You think running will help?
你覺得逃跑有用嗎?
Can't give up on the past
無法放棄過去
When the past never ends
當(dāng)過去永不結(jié)束
Now the dead that you raised
現(xiàn)在你養(yǎng)大的死者
Live in me
活在我裡面
What have you done? You're insane
你做了什麼?你瘋了
Can you bring God down?
你能把神拉下神座嗎?
Plans that you made don't include me
你做的計劃不包含我
One more time
又一次
But I will dance on the wind
但是我會隨風(fēng)起舞
Breathing in your heart
在你的心中呼吸
Your sacrifice wasn't wanted
沒人想要你犧牲
Still you try
你仍舊嘗試
Say it again, like you said
再說一遍,就像你說過的
Does it sound like you?
這聽起來像你嗎?
Where are you now?
你現(xiàn)在在哪裡?
Does the young one know you're here?
年紀(jì)小的那位知道你在這裡嗎?
Breath on the glass once again
氣息又浮現(xiàn)在玻璃上
Feel her pull you in
感受到她拉你進去
Nobody leaves, you won't let you
無人離開,你不準(zhǔn)自己離開
You're affected
你受影響了
※感謝您的閱讀,歡迎指教翻譯、推薦歌曲,如轉(zhuǎn)載中文翻譯請註明出處 。![](https://i2.bahamut.com.tw/editor/emotion/24.gif)
![](https://i2.bahamut.com.tw/editor/emotion/24.gif)