演唱會:
《Letter - from the Lost Days》
《信--寄自逝去的日子》
A letter to my future self
給未來我自己的一封信
"Am I still happy?", I began
「我依然快樂嗎?」,我開始動筆
Have I grown up pretty?
我長大的模樣漂亮嗎?
Is Daddy still a good man?
老爸還是個好人嗎?
Am I still friends with Coleen?
我跟柯林還是朋友嗎?
I'm sure that I'm still laughing
我確信我依然開懷大笑
Aren't I? Aren't I?
有嗎?有嗎?
Hey there to my future self
嘿,給未來的我自己
If you forget how to smile
如果你忘記了如何微笑
I have this to tell you
我有話要告訴你
Remember it once in a while
不時就回想一下吧
Ten years ago your past self
十年前你過去的自己
Prayed for your happiness
為你的幸福祈禱
Please don't lose hope
請不要失去希望
Oh, oh what a pair, me and you
哦,哦,多麼登對,我和你倆
Put here to feel joy, not be blue
置於此處來感受喜悅,而非憂鬱
Sad times and bad times, see them through
悲傷和不幸的時刻,看透它們
Soon we will know if it's for real
很快我們就會知道其是否為真
What we both feel
我們倆的感受
Though I can't know for sure how things worked out for us
儘管我無法確定我們的事情如何解決
No matter how hard it gets, you have to realize
無論有多困難,你必須了解
We weren't put on this earth to suffer and cry
我們被安置在這世上並非來受苦和哭泣
We were made for being happy
我們生來是為了活得幸福
So be happy, for me, for you, please
所以要幸福喔,為了我、為了你,拜託
Oh, oh what a pair, me and you
哦,哦,多麼登對,我和你倆
Put here to feel joy, not be blue
置於此處來感受喜悅,而非憂鬱
Sad times and bad times, see them through
悲傷和不幸的時刻,看透它們
Soon we will know if it's for real
很快我們就會知道其是否為真
What we both feel
我們倆的感受
We were put here on this earth, put here to feel joy :|| :||
我們被安置在這世上此處,置於此處來感受喜悅
※感謝您的閱讀,歡迎指教翻譯、推薦歌曲,如轉載中文翻譯請註明出處 。![](https://i2.bahamut.com.tw/editor/emotion/24.gif)
![](https://i2.bahamut.com.tw/editor/emotion/24.gif)
※ :|| 是樂譜的反覆記號
歌詞很溫柔,但是唱得很憂傷的一首歌
不知道是不是寫雪柔跟海瑟,或是亞蕾莎或海瑟?