ETH官方钱包

前往
大廳
主題

[不專業歌詞中文翻譯] 宮口カイライ - ステラ

枸杞偷蔘 | 2025-02-23 13:51:05 | 巴幣 2 | 人氣 44

[神明什麼的根本就不存在]

【備註】
翻譯裡會夾雜著一些自己聽這首歌當下的個人感覺。自己算是個日文新手,因此可能有些部分翻譯有誤,會不定時的抓出來微調和修正,如有發現錯誤或可改善的地方歡迎留言或私訊建議和指正,謝謝

Vo:星界
======
music / movie : 宮口カイライ
======
中文翻譯:枸杞偷篸


暗い朝日 サテライト 解離して突き放し
オービタル周回上 爪弾きの天罰
晦暗的朝陽 灑落於衛星之上 四散解體脫離了正軌
在周行軌道之上 彈指間降下的天罰

モジュロと仮定されて、どこかの流刑地へ
わたしのことなんて、デブリの一部さ。
被假定為餘數、前往某個流放之地
像我這樣的存在、只不過是成群太空垃圾的一小塊罷了

羽根をもがれて 救命狀態なんだ
畫素は荒くて ピントが合わなくなって消えた
ユグドの実を落として 水を求めている
わたしのことなんて、忘れていった。
被剝去羽翼 處於性命垂危狀態
像素變得粗糙 焦距逐漸喪失而失焦
世界樹的果實落下 正在渴求著甘霖
然而像我這樣的存在、早已被世人所遺忘

食べ散らかされたカーテンに包まって
自分を閉じ込めて、鍵を壊して
被蛀蝕的所剩無幾的屏障所包裹
將自己封閉了起來、並破壞了鑰匙

未來があの日、凍って揺れて傷んだ
完全に停止しないで
誰かを、ずっと待っているんだ
在未來某一天、受凍顫動而遍體麟傷
請別完全停止下來
持續盼望著某個人能夠到來

「息を止めないで、生きてるよ!」
「別停止動作,我還活著啊!」

今日も、時の彼方に吸い込まれて
今天也,依舊被吸入到時空的彼岸

無音の聲 死んだ衛星 透過の黒よ 
綺麗に咲いた見えない瞳孔
妄りな世界
無聲的呼救 死寂的衛星 透射而過的黑暗啊
華麗地展開已什麼也看不見的瞳孔
映射出不講道理的世界

頭の中 膿だらけ 切ってくれと願って
わたしって誰だっけ、忘れちゃった!
核心之中 佈滿膿瘡 渴求著能被移除
我是誰來著、已然全數遺忘!

未來があの日、凍って揺れていたんだ!
完全に停止しないで
誰かを、ずっと待っているんだ
息を止めないで、生きてるよ
いつまで獨り?
在未來某一天、凍傷而止不住地搖晃!
別完全停止運作
還在持續等待著某個人會到來
別停止呼吸、我還活著喲
還要孤零零地等到什麼時候?

何もが見えなくなって
さらりと恒星がまた消えて
飛べない、往けない、動けないで
誰かを、ずっと
綺麗な流れ星が遮って
已變得什麼都看不見了
恆星座標再度隱沒消失
無法飛翔、無法前行、無法動彈
一直在等待著某個人
然而那美麗的流星遮蔽了一切

今日も、時の彼方に吸い込まれて
今天也,依舊被吸入到時空的彼岸

暗い朝日 サテライト 解離して突き放し
オービタル周回上 爪弾きの天罰
晦暗的朝陽 灑落於衛星之上 四散解體脫離了正軌
在周行軌道之上 彈指間降下的天罰

モジュロと仮定されて、どこかの流刑地へ
わたしのことなんて、デブリの一部さ。
被假定為餘數、前往某個流放之地
像我這樣的存在、只不過是成群太空垃圾的一小塊罷了

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作