ETH官方钱包

前往
大廳
主題

[中日歌詞]余花にみとれて(沉醉於晚櫻)

みやの みお | 2024-12-09 22:54:08 | 巴幣 4 | 人氣 118

作詞 ? 作曲:keeno
イラスト:房野聖
動畫:AKITO(CASANE. by THINGS.)

*皆我流翻譯,歡迎留言討論(?′ω`?)
______________________________________________________
私たちが思うよりも
這世界比我們想像的

この世界は優しくないから
還要那麼不溫柔

せめて私くらいはあなたの
至少我想在你的

そばにいたかったんだ
身旁陪著你啊

ザラついた手觸りの言葉で
用那粗糙的手感受的話語

あなたのこと汚した私は
將你玷污的我

妙に目にしみる茜色に
巧妙的將那雙眼染上暗紅色

縫い付けられたままで
不變的縫合在一起

動けないままで
無法動彈

きつく抱きしめて くしゃくしゃになった
緊緊地擁抱住 變得滿是皺摺

あなたの孤獨を見つけたのに
如果我發現了你的孤獨的話

もう傷つける場所もないあなたの心臓が
已經沒有可以傷害你那心臟的地方

切なくなるくらい柔らかく音を立てて
柔和得讓人心痛地發出聲音

酷く膿んだ傷を押さえながら
即使壓抑著嚴重化膿的傷口

それでもあなたは笑ってたのでしょう
但你還是微笑了對吧

それがどうしようもなく嫌なのです
那是無論如何都無法厭惡的啊

せめて私の前では泣いてほしいのに
希望你至少能在我面前放聲哭泣

ボクたちが息をする世界は
我們呼吸著的世界

もうとっくに壊れていたけど
早就已經被破壞殆盡了

それでもあなたと見たその色は
即使如此與你一同見證的那色彩

ただあまりにも美しかったんだ あぁ
依然是如此美麗 啊啊

歩き方を忘れた私たちは
忘卻步行方向的我們

どこまで行(ゆ)けるのかな
應該去向何處呢

どこにも行きたくないのなら それでもいいよ
如果哪也不想去的話 也沒關係喔

ここで話をしようか 何も話したくないなら
在這裡互相交談吧 如果什麼都不想說的話

ここから見える景色を見ていよう
讓我們看看從這裡才能看見的風景吧

なにも見たくないのなら ずっとこのまま
什麼都不想看到的話 就一直這樣吧

ふたり目を閉じていようよ
讓我們閉上雙眼吧

あなたが いればいいよ
只要 有你在就足夠了

その躰(からだ)の真ん中で
在那具身體裡

軋(きし)んで割れそうな
嘎吱作響快要裂開那

噛み殺した聲が 聞こえて走り出した
扼殺自我的聲音 聽見後跑了起來

私が今すぐ そばに行(ゆ)くから
我現在馬上 去到你的身旁

あなたはあなたのままで待っていて
你一直在那等著啊

その指先が 體溫(ねつ)が觸れた ボクの心臓は
那指尖所觸碰到的體溫 我的心臟

隠せないくらいにあなたへと音を立てて
無法隱藏地向你發出聲音

酷く爛(ただ)れて濁っていた空さえ
連那片極其腐爛與混濁的天空

切なくなるくらい透き通って見えた
都透得如此透明令人感到心痛

私たちの心臓が 音を立てて
由我們的心臟發出的聲音

重なるくらい 近づいたなら
重疊著再更靠近的話

壊れたままで進んで行(ゆ)く
帶著糟糕的狀態繼續向前

世界の中 それでもふたりで 息をしている
在這世界上 即使如此我們仍然一同呼吸著

創作回應

相關創作

更多創作