Music:ぽりふぉ
Never end, never end, whoa いつかの約束(やくそく)
Never end, never end, whoa 曾幾何時許下的約定
Never end, never end, whoa 葉(かな)えられるから
Never end, never end, whoa 我們定能將其實現
大切(たいせつ)なものがあるんだ
有著重要 無可退讓的事物
自分(じぶん)の居場所(いばしょ)はココなんだって
屬於自己的歸宿 就在這裡什麼的
獨(ひと)りじゃ護(まも)れなかった景色(けしき)も
獨自一人 無法守護的景色也好
重(かさ)なる絆(きずな) 希望(きぼう)に変(か)えた
重疊交錯的羈絆 改變了希望
誰(だれ)にも理解(りかい)されなかった
即便這份信念 誰都無法理解
それでもいいと思(おも)っていた
即便如此 也覺得無所謂
情熱(じょうねつ)に觸(ふ)れて溶(と)けてゆく孤獨(こどく)
被熱情接觸 逐漸溶解的孤獨
どこまでも続(つづ)く煌(きら)めきを胸(むね)に
不論何處 胸口都有著不斷的光芒照耀
ねぇ 想(おも)うほどにセカイは色(いろ)を讃(たた)えて
吶 就如你所願的 將世界的顏色高歌詠嘆吧
誰(だれ)かを笑顔(えがお)にできるんだって
可以使某人綻放笑容
ことを気(き)づかせてくれたんだ
是你讓我察覺到了啊
星(ほし)に願(ねが)いをかけて
向群星許下祈願
魔法(まほう)のような明日(あす)を
如魔法般的未來與明日
憧(あこが)れも涙(なみだ)にも光(ひかり)がほら宿(やど)ってる
憧憬也好 淚水也罷 那耀眼的光芒 就寄宿於此
星(ほし)を見(み)つけるほどに
如同讓黑暗邂逅群星般
暗闇(くらやみ)を照(て)らした
將漆黑點亮吧
解(ほど)けない繋(つな)がりをメロディーにして
成為無法斬斷 緊緊相繫的旋律
夢(ゆめ)を満(み)たしてゆこう
讓幻夢滿溢而出吧
大切(たいせつ)なものがあるんだ
有著重要 無可退讓的事物
こんなにも希望(きぼう)に満(み)ちてるって
希望就這樣滿溢而出
輝(かがや)くように紡(つむ)いだ軌跡(きせき)は
熠熠生輝 一同織起的軌跡
いつしか夢(ゆめ)に変(か)わってゆく
從何時起 將初衷漸漸改變
誰(だれ)にも伝(つた)えられなかった
逕自認為無法傳達給任何人
できなかったことを數(かぞ)えた
細數著無法做到的難關
情熱(じょうねつ)が照(て)らす未來(みらい)の足跡(あしあと)
未來的足跡 被熱情點亮
もう一度(いちと)歌聲(うたこえ)を屆(とど)けたい
再一次也好 渴望將歌聲傳達出去
ねぇ 想(おも)うほどにセカイは色(いろ)を讃(たた)えて
吶 就如你所願的 將世界的顏色高歌詠嘆吧
胸(むね)の奧(おく) 諦(あきら)めてしまったものに
於胸中深處 近幾放棄的心願
もう一度(いちど) 息吹(いぶき)を與(あた)えてくれたんだ
再一次吹起 賦予其存在的意義
星(ほし)が瞬(しばた)くほどに
如流星劃過的一瞬般
手(て)を伸(の)ばしてしまう
將手伸向前方
追(お)いかけて遠(とお)のいてそれでも
即便越是追尋 越是遙不可及
また魅(み)せられる
即便如此 卻依然迷人耀眼
星(ほし)が見(み)えない夜(よる)は
在那無星的夜晚
暗闇(くらやみ)に寄(よ)り添(そ)う
於黑暗中陪伴在你身旁
もう一人(ひとり)の寂(さび)しがりやな自分(じぶん)も
連同那孤獨寂寞的自己也
抱(だ)きしめてあげよう
緊緊擁抱吧
小(ちい)さなかがり火(ひ)でも
那微小的星火也好
見(み)つめる瞳(ひとみ)に映(うつ)るものは
在那不斷找尋的瞳中
星(ほし)に願(ねが)いをかけて
向群星許下祈願
魔法(まほう)のような明日(あす)を
如魔法般的未來與明日
憧(あこが)れも涙(なみだ)にも光(ひかり)がほら宿(やど)ってる
憧憬也好 淚水也罷 那耀眼的光芒 就寄宿於此
星(ほし)を見(み)つけるほどに
如同讓黑暗邂逅群星般
暗闇(くらやみ)を照(て)らした
將漆黑點亮吧
解(ほど)けない繋(つな)がりをメロディーにして
成為無法斬斷 緊緊相繫的旋律
夢(ゆめ)を満(み)たしてゆこう
讓幻夢滿溢而出吧
Never end, never end, whoa いつかの約束(やくそく)
Never end, never end, whoa 曾幾何時許下的約定
Never end, never end, whoa 葉(かな)えられるから
Never end, never end, whoa 我們定能將其實現
有錯可勘誤!