ETH官方钱包

前往
大廳
主題

こまりわらい - 近藤利樹 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-10-19 11:40:37 | 巴幣 1320 | 人氣 368

PV:
完整版:
作詞:橫井香菜
作曲:橫井香菜?YU-JIN

晴れ切った 空の下
こまりわらい
つかまえては逃げる僕をあなたは追いかけていた
伸びた影の繋いだ手に握ってたもの
気づかないまま
少し大人になってしまってた
  • 在晴空萬里的天空下
  • 你所露出的苦笑
  • 當你追尋 抓住正要逃跑的我
  • 彼此牽起的手拉長的倒影 緊握手中之物
  • 在不知不覺間
  • 稍微成熟了點
振り払ってた 優しい掌
いくつになれば素直になれるのか
Ah
  • 那在過去我所推開的溫柔手掌
  • 要多少年歲才能率直對待他人?
  • Ah
あの日の
忘れたい夢の続きは もう
いつの間にか 消えてしまったよ 願ったはず、でも
なぜだろう?
埋められない 他の誰でも
いつの間にか また必要になってしまっていた
あなたのこと
  • 那一日
  • 渴望遺忘的夢境延續 已經
  • 在不知不覺間 消失在記憶一角 本應是發自內心渴望 但是
  • 這是為什麼呢?
  • 那怕是其他人 都無法填滿我內心的缺口
  • 不知何時起
  • 成為我必要存在的你
いつだって 過ぎたこと思うばかり
大切なものだけが目に見えてるわけじゃないから
今の僕も 探している
あなたの溫もりを
  • 無論何時 盡是些流逝的事物
  • 重要的事物不只是肉眼可見
  • 現在的我 依舊在尋找著
  • 你的體溫
照れ臭いけど 返して行くから
言葉にできない想いも屆くように
  • 雖然很羞恥 我會還給你的
  • 為了將話語無法傳達到思念給你
あの日の
落ちてゆく涙の跡さえ
いつの間にか 消えてしまったよ
そばにいるだけで
背中をさすってたあなたの右手
いつの日にか
僕も誰かをそっと救えるかな
Ah
  • 那日
  • 甚至是你流下的淚痕
  • 不知何時起 都消失無蹤
  • 你就只是在我身邊
  • 輕撫我背脊的你的右手
  • 不知不覺間
  • 能否將我與他人悄悄地救贖
  • Ah
あの日の
忘れたい夢の続きは もう
いつの間にか 消えてしまったよ 願ったはず、でも
なぜだろう?
埋められない 他の誰でも
いつの間にか また必要になってしまっていた
あなたのこと
  • 那一日
  • 渴望遺忘的夢境延續 已經
  • 在不知不覺間 消失在記憶一角 本應是發自內心渴望 但是
  • 這是為什麼呢?
  • 那怕是其他人 都無法填滿我內心的缺口
  • 不知何時起
  • 成為我必要存在的你
いつの日にか
伝わるかな 僕の心のまま
「ありがとう」と
  • 會在那一天
  • 將我內心的一切 傳達給你呢
  • 心懷的這份「謝謝」給說出口
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

食現綺姬
http://www.jamesdambrosio.com/artwork.php?sn=6021102
2024-10-19 12:42:06
TYPE
這是事實
2024-10-19 12:45:22
食現綺姬
https://im.bahamut.com.tw/sticker/31/04.png
2024-10-19 12:42:33
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2024-10-19 12:45:27
食現綺姬
同場加映 : http://www.jamesdambrosio.com/artwork.php?sn=6022960
2024-10-19 12:43:52
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/513/01.png
2024-10-19 12:58:54
Astray
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/03.png
2024-10-19 12:59:05
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2024-10-19 12:59:17
大漠倉鼠
https://im.bahamut.com.tw/sticker/366/05.png
2024-10-19 15:48:34
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2024-10-19 15:55:50

更多創作