早上看到佐藤日向的文想說來發個感想看看
瑞希第一活:アイディスマイル/シークレット?ディスタンス
縫い合わせて 編み合わせて
縫合在一起 編織在一起
繕ってさ 何が出來るだろう?
隱藏著 又能有什麼結果呢
切り取って笑って 距離とって
劃分界線的笑著 維持著距離
笑えるけど 笑えてるけど
雖然能露出笑容 雖然笑著
滲み出した境界 揺らぐ未來
滲透而露出的界線 搖擺不定的未來
伝えたなら
如果能傳達到的話
もうこのままじゃ ままじゃ
再這樣的話
感覺瑞希從一開始就很想傳達給25時的大家了,因為擔心著未來以及說出口之後會變成如何,都不明確。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
第二活:ボクのあしあと キミのゆくさき/ロウワー
実際はどうも変わりはなく
實際上什麼也都沒改變
享楽とは噓で成る
所謂的享樂就是以謊言而組成的
『綻ぶ前にここを出ていこうか』と
說著『在花蕊綻放前從這裡逃出吧』
都合の良い願いを
自私祈求著自己的願望
同じ様に同じ様に呟く
重複地重複地說著
何処から聞こうか 何を見失うか
又該何從哪裡問起 是否又會失去什麼
定かじゃないからここを動けない
因為沒有明確方向而在這動彈不得
這邊瑞希也一樣持續掙扎著,但也因為不知道該如何說起,又擔心說出口之後會失去什麼,所以這邊也持續沒辦法有所動作維持現狀,
到現在這裡瑞希的笑容應該也不是真正開心的笑著。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
第三活:君の夜をくれ/そしていま、リボンを結んで
ずっと話したかった。
一直想和你聊聊
無くしてしまった夜のことを
有關那天失去的夜晚
哀しい話じゃない
並不是悲傷的故事
寂しくなるけど、いいんだ。
雖然會變得寂寞,但也沒關係
這裡瑞希想說的對象應該就是25時的大家,而失去的夜晚那天應該就是瑞希的秘密。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
第四活: キティ/ボク達の生存逃走
果たして今日は兇なら 昨日は如何?
如果今天一樣是厄運的話 昨日又是如何?
詰まり永遠に不幸ってこと?
到頭來還是『永遠的不幸』?
其れなら、如何にかしたい次第。
既然如此,就看想如何改變甚麼吧。
其れでも直視なんて出來ない。
即使如此卻連正視都做不到。
また、劣等と焦燥が睨み合って居る。
又在自卑感與焦躁互相注視著。
逃れることと、眼を逸すこと、何方に価値が有るだろう?
逃離不適與移開視線,哪邊比較有價值呢?
這裡歌詞意思應該是 今天如果也是不幸,那昨天又是什麼?
這裡永遠的不幸是指瑞希現在身處的痛苦,而後面也接著
瑞希有想做的事但因為事情陷入兩難而不知道該如何是好(我猜應該是因為這段故事是加上まふゆ家裡的事情)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
第五活:化けの花/荊棘の道は何処へ
未來で 理解されないなら
若是未來也沒辦法理解我的話
此処でさっさと消えて 化けの花
就將在這馬上的消失 怪物之花
生まれた罰を
將這與生俱來的錯誤
終わらすように
能就這樣結束
呼吸を止めて
停止呼吸
あ- もういいや
啊~ 我早已感到習慣
目前還沒看完故事,但我覺得歌詞裡的【將這與生俱來的錯誤,能就這樣結束】應該是指瑞希的秘密
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
參考來源: https://reurl.cc/A2WK1p
ロウワー: https://reurl.cc/adbk5Y
以上為個人看法以及參考網路上的分析,每個人都有自己想法,不要去攻擊其他人。感謝