ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】aiko-あかときリロード

ブラック | 2024-09-25 13:16:50 | 巴幣 0 | 人氣 47

上書きする程更新されない だってずっと好きなんだから
無法像覆寫一樣被更新 因為一直都是如此喜歡
変わらない 変わりたい もっとちゃんとしたい
沒有改變 想要改變 還想再做得更好
だけど今あなたを好きな自分も好きでいたい
但也喜歡現在這個喜歡著你的自己

唇のホクロに気がついたのは今夜に美味しく酔えたから
今晚因微醺 才注意到你嘴唇上的痣
抱きしめるほど近くにいつもいられるわけじゃない
並不總是能像擁抱那樣靠近
今日は少しだけ瞬き忘れて 忘れて
今天 稍微忘記眨眼吧 忘記吧

ふたりの世界 誰もいない
兩人的世界裡 沒有其他人
だから誰も知らない世界
所以是誰也不知道的世界
足りないから繰り返すキスはふたりを急かす
因為還不夠 反覆的親吻催促著兩人
あなたがあたしを優しく抱きしめてくれるから
因為你溫柔地抱住了我

思いの留まる術を知りたい
想知道如何讓這思念停留
愛の言葉は物足りない
愛的言語總是無法滿足
毎日空が自分勝手であるように
就像每天的天空隨心所欲一樣
あなたもあたしもきっとそんな風だよね
你和我也一定是那樣的吧

掻き壊した夏の思い出みたいだ
就像那些被破壞的夏日回憶啊
口実も匂いも殘ってる
藉口和氣味都還留著
素直な方へまかせて 許せない時を過ごして
順從內心 度過無法原諒的時光
身體中殘したあたしを覚えて 覚えて
記住那留在你身體裡的我 記住吧

繋がっても 愛しても
即使相連 即使相愛
拭いきれぬひとりの世界
也無法抹去的孤單世界
不安なのはあなたのせいじゃない
感到不安並不是你的錯
あたしの想いが洋服の袖の色 いつまでも涙で変えるから
我的思念就像衣袖的顏色 總是被眼淚染得不同

ふたりの世界 誰もいない
兩人的世界裡 沒有其他人
だから誰も知らない世界
所以是誰也不知道的世界
足りないから繰り返すキスはふたりを急かす
因為還不夠 反覆的親吻催促著我們
あなたがあたしを優しく抱きしめてくれるから
因為你溫柔地抱住了我


創作回應

更多創作