ETH官方钱包

前往
大廳
主題

[歌詞翻譯]わたしの一番かわいいところ - FRUITS ZIPPER

うどん | 2024-09-10 00:56:46 | 巴幣 100 | 人氣 32

??
作詞:ヤマモトショウ
作曲:ヤマモトショウ
編曲:ヤマモトショウ

            きづ
あれ気付いちゃいましたか?
欸你注意到了嗎?

                さんじゅうぴょう      さいしょ     き          ことば
うまれて    30秒  で      最初  に聞いた言葉は
出生後30秒聽到的第一句話

あ          まえ                  おぼ
當たり前にそりゃ覚えてないけど
雖然不記得了但是

うれ
嬉 しかったはず
但應該是很開心的

いま
今 でもだいたいのことは
即使現在大部分的地方

かわってないっていうかそりゃ
似乎沒甚麼不同

なかみ     か                                                      へん       ひょうか
中身は変わっていますので、その辺でも評価!(おねがい!)
但內在已經有所改變所以、也請評價一下這方面拜託了

けいたい      あんてな       ひか
攜帯 のアンテナを光らせて
讓手機的天線發光亮起來

             ちょう     きゅと                  ころ              し
それが 超   キュート なあの頃だって知ってたり。
這樣的話在超可愛的那個時候你就能知道了

                            あんてな           なに
っていうかアンテナって何っていってるような
不過好像該先說天線是甚麼東西啊

                     つ      あ                               す
わたしに
付き合ってくれるの好き
喜歡你願意陪伴我

ぎゃく                                                  す
  逆  にでもわたしのどこが好き?
反過來你喜歡我什麼地方呢 ?

ねえ?ねえ?ねえ?
吶 ? 吶 ? 吶 ?

                   いちばん
わたしの一番、かわいいところに
我最可愛的地方

  きづ
気付いてる
你注意到了

                きみ      いちばん
そんな 君 が 一番 すごいすごいよすごすぎる!
這樣的你好厲害超厲害最厲害了 !

               きみ      し                                    いちばん
そして 君 が知ってるわたしが 一番 かわいいの
然後你知道我是最可愛的

                                    きづ
わたしもそれに気付いた!
這件事我也意識到了 !

だから
所以

それかわいい、あれかわいいなんて
這個很可愛、那個也很可愛甚麼的

だれ
誰 かわいい、それかわいいなんて
誰很可愛、這也很可愛甚麼的

い                                         いがい
言わないで、わたし 以外 なんてやだ
不要說、除了我之外的都不可以說出口

なんてありえない?
這樣也沒辦法嗎?

                 きづ
わたし気付いちゃいました
我注意到了

まいにち    なんじゅうびょう        ほ                                          かし
  毎日       何十秒     、    褒められまくったお菓子は
每天被稱讚十幾秒的點心

ほか                              あま
他 よりちょっと甘くなるって
會比起其他的還要更甜

まえ き
前 聞 いたような
以前似乎有聽說過

                                            へん
さすがにそれなんか変だけど
雖然那樣好像有點奇怪

                      い                      たいぷ
わたしは言われたいタイプでして
但是我就是想被稱讚的那種類型

                                                                                     ま
もっとわかりやすくていいんだよ、お待ちしてます(おねがい!)
講得簡單一點就可以了、等你喔拜託了!)

なに                                かお  み
何 してもどんな  顔  見 せてても
不管做了什麼 不管看到怎樣的表情

               ちょう    きゅ と                    かくしん
いつも   超   キュートだって   確信   してるのは
你總是能確定我一定超級可愛的

                          し                           たいぷ       うんめい
なんだかさ知らなかったタイプの 運命 の
這難道是未知類型的

ひと
人 なの?
真命天子

つ      あ                      むり
付き合ったりは無理ごめん
想要交往之類的話抱歉不行

ぎゃく                                たの
  逆 にでもそれより楽しいよ
但是反而保持這樣會更開心喔

ね!ね!ね!
吶 ? 吶 ? 吶 ?

                    いちばん
わたしの 一番、かわいいところを
我最可愛的地方

           み
よく見てる
你看的很清楚

              きみ                         ちょうらっき       ひと
そんな君がほんとに 超ラッキー な人すぎる!
這樣的你真的太過於幸運了 !

             きみ     なんねん                           おも
そして君が 何年 たってもそう思えるように
然後為了讓你不管過了幾年還是這樣認為

                                    きづ
わたしはそれに気付いた
這件事我也注意到

あ                                                   ひょうじょう
會えないときも、どんな    表情   してるかとか
沒辦法見面的時候也會想著你是什麼樣的表情之類的

  きも                                   そうぞう
気持ちわるいくらい 想像 しちゃうから
會想到那種令人作嘔的程度

それかわいいあれかわいいよって
這個很可愛那個也可愛所以

ほんとにかわいいっていって
請發自內心說我可愛

                     いちばん
わたしの 一番 、かわいいところに
我最可愛的地方

きづ
気付いてる
你注意到了

              きみ     いちばん
そんな君が  一番  すごいすごいよすごすぎる!
這樣的你好厲害超厲害最厲害了 !

             きみ      し                                    いちばん
そして君が知ってるわたしが  一番  かわいいの
然後你知道我是最可愛的

                                     きづ
わたしもそれに気付いた!
這件事我也意識到了 !

                    いちばん
わたしの 一番、かわいいところを
我最可愛的地方

          み
よく見てる
你看的很清楚

              きみ                         ちょうらっきー      ひと
そんな君がほんとに 超ラッキー な人すぎる!
這樣的你真的太過於幸運了 !

              きみ     なんねん                           おも
そして君が  何年 たってもそう思えるように
然後為了讓你不管過了幾年還是這樣認為

                                     きづ
わたしはそれに気付いた
這件事我也注意到了 !

                    いちばん
わたしの 一番、かわいいところに
我最可愛的地方

きづ
気付いてる
你注意到了

              きみ     いちばん
そんな君が  一番  すごいすごいよすごすぎる!
這樣的你好厲害超厲害最厲害了 !

              きみ      し                                    いちばん
そして君 が知ってるわたしが 一番 かわいいの
然後你知道我是最可愛

                                    きづ
わたしもそれに気付いた!
這件事我也意識到了 !

だから
所以

それかわいい、あれかわいいなんて
這個很可愛、那個也很可愛甚麼的

だれ
誰 かわいい、それかわいいなんて
誰很可愛、這也很可愛甚麼的

い                                         いがい
言わないで、わたし 以外 なんてやだ
不要說、除了我之外的都不可以說出口

なんてありえない?
這樣也沒辦法嗎?



-感想(廢話)-

超 ! 級 ! 可 ! 愛 ! 的 ! 一 ! 首 ! 歌 ! 聽完整個人都被治癒了
個人最喜歡的部分是わたしもそれに気付いた!」這句
在LIVE的時候成員都會指臺下的某個粉絲!!!

(三生有幸能在今年櫻花祭的わたしもそれに気付いた!」的時候被推的指到
希望還有下次)

甚至還還上了THE FIRST TAKE
雖然很緊張,但大家表現都超級好
ねえ?ねえ?ねえ?連環爆擊


??這裡推一下臺灣 FRUITS ZIPPER 的後援LINE社群!
有興趣的朋友們歡迎加入!!!

本人的中日文的造詣都不怎麼好
有不正確、不合適的地方還請多留言指教!

??RADIO GALAXY

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作