ETH官方钱包

前往
大廳
主題

[歌詞翻譯] SOS_SOS -愛美

うどん | 2023-08-05 16:04:02 | 巴幣 1100 | 人氣 178

SOS_SOS
??

作詞:acane_madder
作曲:acane_madder
編曲:acane_madder

                                                                      うわ  そら
ねえちょっと聞いてんの? いつも上の空だし
吶你有在聽嗎?總感覺心不在焉呢

(Swipe, swipe)

           へんじ  き                   しゅうまつ  で
また 返事 來てないし   週末   出かけたいのに
為什麼還沒收到回覆呢 假日想要出門玩的說

                      あいまい   たいど     ごまか
ねぇやっぱ曖昧な態(tài)度で誤魔化してない?
吶果然還是用模糊的態(tài)度來掩飾吧?

(Sweet, sweet)

          べつ   なかい
まあ別に仲良いしそんなに気にしてないし
才沒有特別在意關(guān)係很好這件事

                         す
あーなんで好きになったんだろう
啊—怎麼會喜歡上你啦

                   げんかい
もーやだ 限界 まで 5...4...3, 2, 1!
真是的 要到極限了啦 5...4...3, 2, 1!

はや    たす
早く助けて
快來幫幫我

SOS_SOS  SOS_SOS

ダメは OK やめては STOP
不要是可以 不行是停下

                わ
なんで分かんないんだろ
為什麼就是不懂呢

はや   たす
早く助けて
快點(diǎn)來救我

SOS_SOS  SOS_SOS

ダメはOK  やめては STOP
不要是可以  不行是停下

じょし   だいじょうぶ    だいじょうぶ
女子の 大丈夫  は  大丈夫  じゃないんだって
女生說的沒事才不是真的沒事呢

                          せ  ん  さ い     へんか         きづ
ねえずっとセンサイな変化にお?dú)莞钉扦?/font>か?
吶 會一直會注意到那些微小的改變嗎?

(Kick, kick)

           きょう    め  い く
また今日もメイクひとつに
今天也只注意到不同的妝感而已

(OOTD)

  だれ                    なや
"誰か" のため悩んでるのに
為了「是誰」這件事在煩惱

           ま           うそ                 ほう
あー待って 噓はやめた方がいいよ
啊—等等啦 好像不要說謊比較好

        てんぱい    てんごく
も一聴牌      天國 まで  5 ... 4 ... 3 ,  2 , 1 !
快要到極限了啦 天堂倒數(shù)  5 ... 4 ... 3 , 2 , 1 !

                        たす
じゃなきゃ助けて
不來救我的話

SOS_SOS  SOS_SOS

ダメは OK  やめては STOP
不要是可以  不行是停下

なんど   い
何度 言わせてんのよ  (ハイハイ)
你都讓我說了幾次了(好的好的)

                          いっかい
「はい」は 一回 でしょ?
「好的」只能回答一次吧?

SOS_SOS  SOS_SOS

ダメは OK  やめては STOP
不要是可以  不行是停下

じょし    だいじょうぶ     だいじょうぶ
女子 の 大丈夫  は  大丈夫  じゃないんだって
女生說的沒事才不是真的沒事呢

すなお                   まほう
素直になれる魔法をちょうだいよ
請給我能變得坦率的魔法

Don't make me Cry, don't make me
別讓我傷心

Don't make me Cry, don't make me cry
別讓我傷心啊

                                         き
ふわっとどっかに消えちゃうかもよ?
可能會就這樣躲起來消失也說不定喔

   わたし            み           い
「私だけを見て」言わせないでよ
不要讓我把「只能看著我」這句話給說出口

はや   たす
早く助けて
快點(diǎn)來救我

SOS_SOS  SOS_SOS

ダメは OK  やめては STOP
不要是可以  不行是停下

                わ
なんで分かんないんだろ
為什麼就是不懂呢

はや   たす
早く助けて
快點(diǎn)來救我

SOS_SOS  SOS_SOS

ダメは OK  やめては STOP
不要是可以  不行是停下

じょし     だいじょうぶ    だいじょうぶ
女子 の  大丈夫  は  大丈夫  じゃないんだって
女生說沒事才不是真的沒事呢

きみ   たす
君が助けてよ
你來幫幫我嘛

SOS_SOS SOS_SOS

SOS_SOS

-感想(廢話)-

試聽出來的時(shí)候一聽到SOS_SOS耳朵就馬上被吸走了
愛美第一次用這種唱法
solo也好難得有可愛的歌

歌詞的風(fēng)格部分跟AIMI SOUND 的「かかった魔法はアマノジャク」有點(diǎn)像
都是描寫有點(diǎn)傲嬌系的女生

「女子の大丈夫は大丈夫じゃないんだって」這句好真實(shí)
同樣身為女生 我很也有同感(女生真的很難搞

真的好喜歡這首 一直單曲循環(huán)??
耳朵好幸福


??推一下愛美的FC <OKOMAISON >
愛美會在裡面分享生活照片(食物
粉絲們每天也會互道早安晚安
還沒成為會員(米粒)的可以考慮一下
一起成為臺灣米

中日文的造詣都不怎麼好
有不正確、不合適的地方還請多留言指教!

?? 煩悩☆パラダイス
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作