ETH官方钱包

前往
大廳
主題

[歌詞翻譯]HELP-愛美

うどん | 2024-03-04 17:25:37 | 巴幣 1000 | 人氣 101

HELP
??
作詞:愛美
作曲/編曲:志村真白(FirstCall)


              とうぜん                      つよ       かざ
あぁ    當然  みたいに  強 さ  翳  して
啊— 理所當然地表現出一副強大的樣子

のうど    ま                 れっとうかんじょう
濃度   増してく    劣等感情
不斷逐漸增加的劣等感

う                  とき
生まれた  時  から
如果從出生那刻起

き                                 おし
決まってるって  教 えといてよ
就已經決定好的話  那就先告訴我啊

りそうきょう             となり
   理想郷    のお   隣  さん
烏托邦裡的鄰居們

ぜづぼう
絶望    がさほら「こんにちは」
其實正絕望著說著 「你好」

だれ          きづ
誰  も  気付 かないのは
誰都沒有注意到這件事

こう       ふこう
幸 か 不幸 か?
到底是幸運還是不幸呢?

                                            あくむ
なんどめざめても   悪夢  のようだな
不管清醒幾次都還是像在惡夢裡一樣

くる
苦 しいだけなら
如果只能感覺到痛苦的話

かみさま                ぼく      つ く り  か え  て く れ  な い  か
神様  どうか 僕 を ツクリカエテクレナイカ
神啊  能將我從頭改造嗎

           なんまんねん      ぼく          おな       れきし   く       かえ
あぁ   何萬年   も 僕 らは 同 じ 歴史  繰り  返 し
啊—  幾萬年過去了 我們還是一直重演著歷史

みな   に    たぐい     あいぞう          しはい
皆  似た 類  の  愛僧   に  支配  されてるんだ
大家都相似地被種種的愛恨所支配著

なんかい           なお
  何回  やり 直  せば
要重複幾次

こ こ  ろ      か ら  だ      み
ココロ、カラダ、満たされるの
身心靈才能感到滿足呢

あくま                      なん                  すが
悪魔 にだって  何 だって  縋  りたくて
變得不管是惡魔還是什麼的都想依賴了

                ぼく      みにく
こんな 僕 は   醜  いかな
這樣的我很很醜陋嗎

            わけ
もう  訳  わかんないや
真的是有夠莫名其妙的啊

                                        たす
Helck, please me  助 けてよ
Heleck  拜託你幫幫我吧

へいぜん                      よわ        きら
  平然  みたいに  弱  さ 嫌 って
厭惡著弱小像不在乎般

きょうき    ま               ゆうえつかんじょう
狂気    増 してく   優越感情
不斷猖狂增加的優越感

          うそ
ねぇ 噓  みたいに
吶 像是謊言般

                                        おし
やめらんないって 教  えといてよ
無法停止的話  就告訴我啊

      なかま         みな
お 仲間  の  皆  さん
對著身為夥伴的大家

かんたん
簡単   にほらぱっと「さようなら」
能那麼輕易的就突然說出「再見」

なぁもしかしてどこかで
會不會是哪裡

まちが
間違  えたか?
搞錯了呢

なんどなおしても
不管修復幾次

ゆが        ゆ      と ぴ  あ
歪 む ユートピア
扭曲的烏托邦

げんかい
  限界   みたいだ
都像是到了極限一樣

かみさま   き
神様    聴こえてるか?
神啊 有聽見了嗎?

が ら  く た         ふきょうわおん
ガラクタの    不協和音   が
零碎東西所發出的刺耳怪聲啊

          なんおくねん        ぼく            みらい       きぼう  いだ
あぁ   何億年   も 僕  らは 未來 に 希望   抱  きながら
啊—  幾億年過去了 我們依舊對未來抱有希望

                おどず             けつまつ
どうせ   訪   れる   結末   に
對無論如何到會都來的結局

あらが
  抗  おうとするんだ
試圖開始反抗

なんかいめい        の
  何回目   の  祈 りだ
經過無數次的祈禱

こ こ  ろ      か ら  だ      か              は
ココロ、カラダ、変 わり 果 てて
身心靈早就已面目全非

                もの                   なん                   しん
まが い 物  だって  何  だって   信  じたくて
就算是仿造品還是什麼的 都想相信啊

               ぼく                  い き て る  の
あれ、 僕  はいまイキテルノ?
欸 我現在還活著嗎?

それすらわかんないや
我連這種事都不清楚了啊

                                               ば い  ば い
まあいっか それじゃバイバイ
好吧算了 就這樣了 再見

ふ              し
觸 れた 知 ってしまった
直到觸碰到才知道

   きんだん        せかい        は
* “禁斷” を  世界 の 果 てで
在世界的邊緣存有禁忌之事

ねえ

  だいじょうぶ             い
「大丈夫」って 言 ってよ
快說出「我沒事」啊

     ば  か
(バカだった)
真笨啊我

  だいじょうぶ             い
「大丈夫」って 言 ってよ
快說出「我沒事」啊

すく
(救 ってくれよ)
快來救我啊

のろ                ば  か             れんさ       こわ
呪 われたバカげた  連鎖 を  壊  してくれ
幫我打破這被詛咒的愚蠢束縛

           なんまんねん      ぼく          おな       れきし   く       かえ
あぁ   何萬年   も 僕 らは 同 じ 歴史  繰り  返 し
啊—  幾萬年過去了 我們還是一直重演著歷史

みな   に    たぐい     あいぞう          しはい
皆  似た 類  の  愛僧   に  支配  されてるんだ
大家都相似地被種種的愛恨所支配著

なんかい           なお
  何回  やり 直  せば
要重複幾次

こ こ  ろ      か ら  だ      み
ココロ、カラダ、満たされるの
身心靈才能感到滿足呢

あくま                      なん                  すが
悪魔 にだって  何 だって  縋  りたくて
變得不管是惡魔還是什麼的都想依賴了

                ぼく      みにく
こんな 僕 は   醜  いかな
這樣的我很很醜陋嗎

            わけ
もう  訳  わかんないや
真的是有夠莫名其妙的啊

                                        たす
Helck, please me  助 けてよ
Heleck  拜託你幫幫我吧


* “禁斷”を世界の果てで」這句不是很懂,照了自己的理解翻譯了


-感想(廢話)-

真的好喜歡這張專輯聽到(感動?)哭  
躺在電腦裡好久終於有空能慢慢上傳了(效率100)
MV裡有些畫面的愛美美到像AI

??ザ?センセーション
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作