ETH官方钱包

前往
大廳
主題

GHOST - 天才凡人 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-09-04 19:54:15 | 巴幣 2226 | 人氣 250

作詞:MiNE
作曲:天才凡人

夜の靜寂(しじま)に取り殘された
空き缶みたいな鼓動
零れてしまった心なんて
誰かの足跡だらけ
呼吸すらも忘れかけていた
星も無い空が笑った
馬鹿らしくなって溜息
唾の様に吐き出した
  • 被夜晚的寂寥落在一角
  • 如同空罐般的心跳聲
  • 漫溢在我心頭
  • 滿是他人足跡
  • 甚至連呼吸都忘卻遺忘
  • 在漫無星辰天際下一笑置之
  • 彷彿在嘲笑自身愚蠢的嘆息
  • 傾瀉而出
透明な糸が千切れた後は
ただ落ちて逝くだけ
  • 透明絲線支離破碎後
  • 就只有就此消逝一途
もう人間なんて辭めちゃって 彷徨って
幽霊みたいに街を漂うだけなんだ
もう愛なんて面倒臭くて捨て去って
君との思い出が 取り憑いてるんだ
Tell me why, Tell me why
何故こんな好きにさせた?
Tell me why, Tell me why
何故隣に居ないんだ baby
  • 放棄作為人類活在世上 徬徨無助
  • 如同幽靈般在街道上流浪
  • 說著「愛情太過麻煩 就此捨棄吧」
  • 與你共度的回憶 纏繞在我的心頭
  • 告訴我為什麼 還請告訴我答案
  • 讓我如此喜歡上你無法自拔?
  • 告訴我為什麼 還請告訴我答案
  • 那為什麼你不在我身邊呢 baby
朝の殘酷(むご)さに面を顰(しか)めて
破けて散らばった記憶
アスファルトの色と同化して
風に煽られて消えた
空っぽの身體に孤獨が降る
鴉(カラス)の鎮魂歌(なきごえ)を添えて
冷たい眼をした僕には
其れがお似合いか
  • 黎明的殘酷迎面襲來
  • 破碎四散的記憶
  • 化作柏油路般的色彩
  • 消逝在微風之中
  • 孤獨降臨在我空虛的身體裡
  • 伴隨著烏鴉歌唱的鎮魂歌
  • 對我冷眼相待
  • 這與你相稱嗎?
太陽が産んだ涙の影が
傷を抉(えぐ)ってくだけ
  • 太陽所孕育的淚水身影
  • 就只是再次撒開傷口罷了
もう人間なんて辭めちゃって 彷徨って
幽霊みたいに街を漂うだけなんだ
もう愛なんて面倒臭くて捨て去って
君との思い出が 取り憑いてるんだ
Tell me why, Tell me why
何故こんな好きにさせた?
Tell me why, Tell me why
何故隣に居ないんだ baby
  • 放棄作為人類活在世上 徬徨無助
  • 如同幽靈般在街道上流浪
  • 說著「愛情太過麻煩 就此捨棄吧」
  • 與你共度的回憶 纏繞在我的心頭
  • 告訴我為什麼 還請告訴我答案
  • 讓我如此喜歡上你無法自拔?
  • 告訴我為什麼 還請告訴我答案
  • 那為什麼你不在我身邊呢 baby
君も人間なんて辭めたくて 疲れ果てて
愛を棄てたくなったら逢いに行く
  • 你也想放棄作為人活著 筋疲力竭的最後
  • 如果渴望割捨愛 就去見你吧
もう人間なんて辭めちゃって 彷徨って
幽霊みたいに街を漂うだけなんだ
もう愛なんて面倒臭くて捨て去って
君との思い出が 取り憑いてるんだ
Tell me why, Tell me why
何故こんな好きにさせた?
Tell me why, Tell me why
何故隣に居ないんだ baby
  • 放棄作為人類活在世上 徬徨無助
  • 如同幽靈般在街道上流浪
  • 說著「愛情太過麻煩 就此捨棄吧」
  • 與你共度的回憶 纏繞在我的心頭
  • 告訴我為什麼 還請告訴我答案
  • 讓我如此喜歡上你無法自拔?
  • 告訴我為什麼 還請告訴我答案
  • 那為什麼你不在我身邊呢 baby
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

大漠倉鼠
是天才也是凡人
2024-09-04 21:49:18
TYPE
www
2024-09-04 21:49:55

更多創作