EPIC:The Musical 30
The Wisdom Saga – God Games 諸神遊戲
官方影片:
前情提要:
雅典娜決定說服宙斯,請他幫忙釋放被囚禁的奧德修斯,
然而宙斯卻打算跟她玩一場遊戲,只有贏家才有資格提出要求......
[雅典娜]
Father, God King
父親 眾神之王
Rarely do I ask for favors
我極少向您討要恩典
Now, I'm knocking on your door
如今我叩響您的大門
With hopes to save a friendship with one who's a prisoner far from home
期望能拯救一位被囚禁在家鄉千里外的朋友
Odysseus
奧德修斯
[宙斯]
Divine intervention, is that what you seek?
神力的介入,這就是妳所尋求?
To untie apprehensions that were placed on that Greek?
解除加諸在那個希臘人身上的桎梏?
You are playing with thunder
妳這是在玩火
For a man full of shame
只為了一個滿身恥辱的男人
But if he's worth the risk of going under,
但如果他值得讓妳冒如此風險
Why not make it a game?
何不把這變成一場遊戲?
Convince each of them that he ought to be released, and I'll release him
說服祂們他值得重獲自由,我就釋放他
[雅典娜]
Who's them?
「祂們」是誰?
[宙斯]
Apollo
阿波羅
Hephaestus,
赫菲斯忒斯
Aphrodite,
阿芙蘿黛蒂
Ares,
阿瑞斯
Hera,
赫拉
Or me
或是我
What do you say?
你們意下如何?
[阿波羅]
Great!
很好!
[赫菲斯忒斯]
Very well!
那好吧
[阿芙蘿黛蒂]
Eh...
呃……
[阿瑞斯]
Alright!
沒問題!
[赫拉]
Groovy!
不賴嘛
[雅典娜]
Bring it!
放馬過來
[合音]
Apollo!
阿波羅!
[阿波羅]
You all know I'm a fan of catchy songs
妳知道我愛死了美妙的歌曲
So with so many sirens gone, I think Ody's in the wrong
死了這麼多賽壬,我想這都得算在小奧頭上
[雅典娜]
They were trying to do him worse
她們打算對他做更糟的事
All he did was reimburse with them
他只不過是以牙還牙
Now they'll tread with caution first
現在倖存的賽壬學會了要謹慎行事
To live another day and sing another verse
才能活著見到下次日出並唱出下一段韻詞
[阿波羅]
If that's true, release him
若妳所言不假 那就放了他吧
[和音]
Hephaestus!
赫菲斯忒斯!
[赫菲斯忒斯]
Trust is not given, it's forged
信任不是輕易給與的,而是經由鑄就
Why should I give him my support?
我為何要給他我的支持?
He sacrificed his own cohort
他可是犧牲了自己的同伴
[雅典娜]
Did you forget they failed to listen?
你難道忘了他們沒有聽從他的警告?
He was betrayed and then imprisoned
他慘遭背叛又被囚禁
But if you make the right decision
但如果你做出正確的決定
He can still build a future with those who miss him
他還能與那些想念他的人共鑄未來
[赫菲斯忒斯]
Fine, release him
好吧,放了他
[合音]
Aphrodite
阿芙蘿黛蒂
[阿芙蘿黛蒂]
Your little high and mighty Odysseus
妳那桀驁不馴的小奧德修斯
Claims to love his mothеr
嘴裡聲稱有多愛母親
But let her die of a brokеn heart
卻害她死於心碎
[雅典娜]
He was busy fighting
他那時忙於戰鬥
[阿芙蘿黛蒂]
More like busy spiting the cyclops
更像忙著羞辱獨眼巨人
Let him feel the pain that his mother felt and rot
就讓他嚐嚐他母親受的苦並腐朽至死
[雅典娜]
Wait
等等
Please reconsider this
請再三思
[阿瑞斯]
Really Athena? These old tricks?
雅典娜,認真的?耍這種老把戲?
[雅典娜]
Ares!
阿瑞斯!
[合音]
Ares, Ares
阿瑞斯 阿瑞斯
[阿瑞斯]
What kind of sick coward
到底是哪門子的懦夫
Holds back his power
在朋友們被吞噬的時候
While his friends get devoured?
竟不願挺身而出?
He didn't even fight Scylla
他甚至不敢挑戰斯庫拉
Didn't even try to kill her
連試著殺她都不肯
Hides inside a wooden horse to get the job done
靠著龜縮在木馬裡才能打勝仗
Never handles things upfront
從來不敢正面迎敵
Pathetic and weak like his son
就像他兒子一樣可悲又軟弱
[雅典娜]
Hold your tongue now
給我閉嘴
His son's my friend
他兒子是我的朋友
And tell your lover that a broken heart can mend
告訴你的情人 破碎的心可以再癒合
You want more bloodshed?
你想看到血流成河?
Then set him free
那就放他自由
To get back to his homestead, he'll make everybody bleed
為了回到家園 他將不惜讓所有人流血
[阿芙蘿黛蒂 & 阿瑞斯]
Ugh, release him
……唉,放了他吧
[赫拉]
Hey baby
嘿 寶貝
[合音]
Hera!
赫拉!
[赫拉]
So many heroes
這麼多英雄
So many tales
這麼多傳奇
Give me one good reason why yours should prevail
給我一個好理由 為何妳的英雄該被偏袒?
[雅典娜]
He’s got the mind of a genius
他的心靈才智舉世無雙
[赫拉]
Try harder
還不夠
[雅典娜]
He’s pretty skilled with words
他耍嘴皮子很有一套
[赫拉]
You can do better than that
妳應該能更有說服力吧?
[雅典娜]
He’s kind of funny?
……他蠻搞笑的?
[赫拉]
Eh
嗯
[雅典娜]
Never once has he cheated on his wife
而且從沒出軌背叛老婆
[赫拉]
Release him
放了他
[雅典娜]
I've played your game and won
我已經玩了你的遊戲並獲得勝利
Release him
釋放他
[宙斯]
You dare to defy me?
妳膽敢違抗我?
To make me feel shame?
讓我臉上無光?
No one beats me, no one wins my game!
沒有人能夠擊敗我,沒人能在我的遊戲中獲勝!
[宙斯 & 合音]
Thunder, bring her through the wringer
雷霆啊 將她壓制並懾服
Show her I'm the judgement call
讓她見識我的意志即是斷決
The one who makes her kingdom fall!
我將使她的王國殞落!
[阿瑞斯]
Is she dead?
她死了嗎?
[雅典娜]
Let him go, please
釋放他 拜託
Let him go
讓他走吧
〈God games〉不只是我的入坑曲,也是我從開追EPIC系列後就最期待聽到完整版的曲子,
只能說我超開心自己的期待沒有落空,而聽完全曲我的第一反應是:
宙斯,你真的有夠不講武德,不是說好了說服其他人
或是你就好了嗎?
不可以遊戲輸了就賴帳啊,都多大年紀的神了,還會因為遊戲輸了就惱羞家暴女兒。
(最原始的歌詞是要求雅典娜說服其他五位神祇與宙斯,不過正式版最後把那個「與」(and)改成了「或」(or))
Jorge把惱羞宙斯稱為「野獸模式」(Beast mode),宙斯的歌手Luke Holt也忠實地詮釋出那份失控的暴虐感,在〈Thunder Bringer〉中針對「驕傲」的歌詞,在這裡也巧妙地變成針對雅典娜的歌詞,只能說Jorge在字裡行間的處理真的做得很精巧。
《奧德賽》裡的宙斯則好說話很多,他跟雅典娜的對話更像是:
雅典娜:「老爸,奧德修斯有夠可憐,不但被囚禁、被人民遺忘,那些試圖NTR他的混蛋還想幹掉他兒子,不如我們就把他放了吧?」
宙斯:「妳以為把拔不知道妳一直在偷偷幫助那對父子嗎?好啦,赫米斯!幫忙跑個腿,去叫卡呂普索放奧德修斯回家。」
接下來稍微介紹一下我有找到資料的幾位歌手,
首先太陽神阿波羅的歌手Brandon McInnis除了是歌手之外也是聲優,
除了曾在《鬼滅之刃》中替妓夫太郎配音,
也有在《輝夜姬想讓人告白》、《我的英雄學院》還有許多其他動畫中出演。
而工匠神赫菲斯忒斯的歌手Mike Rivera更特別,因為他是Jorge的老爸!
Jorge會安排自家老爸演唱工匠神一角也是有原因的,
Mike為了讓Jorge有更好的錄音環境,親手替他在家打造了一間錄音室,
不是單純把一個房間布置成錄音室,而是從木材框架、牆壁填料一步步從無到有打造出一整個獨立的包廂,邀請爸爸擔任工匠神的角色真的是再適合不過了。
EPIC中出現的許多音效與歌曲也都是在這間錄音室錄製,Jorge甚至把錄音室的建造過程拍成vlog,
另外愛與美之神阿芙蘿黛蒂則是由歌手Janani K. Jha (J. Maya)演出,
她也是創作型歌手,還邀請Jorge參與她的新歌〈Gladiator〉的MV演出,
而Jorge在這部MV中飾演的則是大壞蛋的角色,
雖然MV還沒正式釋出,不過Jorge有分享一些拍攝過程的花絮,影片我就放在下面
演出阿瑞斯的Earle Gresham Jr.,與演出赫拉的POESY我比較沒有找到資料,
如果之後有找到其他酷資料再來跟各位分享。
現在就先來痛苦並快樂地等待The Vengeance Saga的釋出吧!