ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】through the blue【Mori Calliope / PHANTOMIME】

Fir | 2024-08-25 13:48:45 | 巴幣 1220 | 人氣 187


through the blue
作詞:Mori Calliope
作曲、編曲:Joint Beauty?Mori Calliope
歌:Mori Calliope (森美聲)
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)

「through the blue」

Wishing I could be a bit stronger
我祈盼自己能變得更堅強一點

I lose a little more of me the further I wander
隨我一步一步的徘徊 自己的一部份便越是逐少逐少地失去

Why
為甚麼

I can't join you up in the sky?
沒辦法與你一起翱翔於天空中?

Summer drags a little bit longer
季夏的末尾似乎稍稍拖長了些

I figured that by now I'd grow a little bit taller
我認為現在的自己應該是略微有所成長

Would you be
你會不會

Kinda disappointed in me?
對我感到些許失望呢?

Or would we laugh until we cry?
又或是我們會一直笑至落淚?

Like old times
就像以往那樣

Smiling
臉上帶著笑容

You're asking me these questions I don't know the answer to
你問我的這些問題 我都不知道箇中的答案

Faded lines
褪色了的樂句

Still writing
我依然譜寫著

But the melodies stopped connecting long ago
但旋律卻早已不再相繫連貫

Maybe I'm getting old
也許是歲月不饒人

Don't wanna fall
不希望淪落失去

Out of love
這一份愛

I'm thinking I'm
我想剩下的時間

Out of time
所餘無幾

Been drinking on
終日沉溺於醉意

Endless Monday mornings
看似不見盡頭的周一清晨

Like why am I the one alive?
彷彿說著為何我一個惟獨還活著?

Out of words
欲語無言

I'm thinking I'm
我感覺自己

Out of ways
走投無路

To keep my head above the water
為了讓頭浮出水面得以呼吸

So I'm hanging on to
我死命地緊抓不放

“I'll be happy someday”
「總有一天我會迎來快樂」

Someday
總有一天

Someday
總有一天

Someday
總有一天

I'll get through all this never ending blue
我會越過這一路無盡的鬱青

Someday
有朝一日

Someday
有朝一日

Someday
有朝一日

I take a few extra breaths for luck
我再深吸幾口以求好運

Cross my fingers and my heart,
交叉手指願能順利 疊於心前由衷發誓

So I can see a little more before I give it up
這樣便可以在死心前看得見稍許更多

Innocent beginnings only distract
天真地邁開腳步往往只會帶來迷茫

Still isn't everybody searching for a way to get back?
但每個人不都是在尋找能夠回頭重來的路嗎?

Wishing I could be a bit wiser
我祈盼自己能變得更聰明一點

I lose a little more of you the further time flies your
隨時間一點一點流逝 記憶中的你便越是逐少逐少地淡去

Silhouette before me, can't let it wither away
你那映於眼前的剪影 我不能任由它就此消散

If there's a will there is a way
有願之處 必將有路

You'd say
你會這麼說吧

Our memories
我們二人的回憶

Reminding
叮嚀著

And inspiring all these questions I don't know the answer to
啟示著所有這些 我內心中沒有答案的疑問

Without a compass, I can go any place
即使沒有指南針 我亦能前往任何角落

But where I wind up at the end of the chase
但於追逐的盡頭我將會以何處為終點呢

Is still a mystery, could this be
依然是未知的謎 這會不會是

The start of the end?
一個結束的起點?

Another story lost to the wind?
另一個敗給強風的故事?

Don't wanna fall
不希望淪落失去

Out of love
這一份愛

I'm thinking I'm
我想剩下的時間

Out of time
所餘無幾

Been drinking on
終日沉溺於醉意

Endless Monday mornings
看似不見盡頭的周一清晨

Like why am I the one alive?
彷彿說著為何我一個惟獨還活著?

Out of words
欲語無言

I'm thinking I'm
我感覺自己

Out of ways
走投無路

To keep my head above the water
為了讓頭浮出水面得以呼吸

So I'm hanging on to
我死命地緊抓不放

“I'll be happy someday”
「總有一天我會迎來快樂」

Someday
總有一天

Someday
總有一天

Someday
總有一天

I'll get through all this never ending blue
我會越過這一路無盡的鬱青

Someday
有朝一日

Someday
有朝一日

Someday
有朝一日

Stumbling and falling sideways
跌跌撞撞 踉踉蹌蹌

I guess that's me
大概那就是我

But that's not all I'll ever be
但那並非我一直以來的全部

And still that view I wanna see
而那片景色我依然渴望目睹

Even now
至今亦如是

I'll hold onto it somehow
我會設法緊緊抓住

Everything's a little bit unclear
一切都顯得有些模糊不清

If I said I think it's over, that I've finally had enough here
如果說我想這一切都該結束了 最終我還是不想再待在這裡

Would you be
你會不會

Kinda disappointed?
感到些許失望呢?


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒


創作回應

福特
感謝翻譯!!!
2024-08-25 16:35:20
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作