ETH官方钱包

前往
大廳
主題

不屈のアイドル - mona(CV:夏川椎菜)中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-08-19 21:41:51 | 巴幣 1334 | 人氣 72

夏川椎菜版:
Kotoha版:
不屈のアイドル 「不屈的偶像」
作詞:shito,Gom
作曲:shito
編曲:HoneyWorks

私の顔が嫌い?
私の聲が嫌い?
苦しめたいとしても
私は嫌わないよ
  • 討厭我的臉?
  • 討厭我的聲音?
  • 就算想讓我受苦
  • 我也不會討厭自己
愛してくれる人が
認めてくれる人が
いるから否定しない
私を否定しない
  • 願意珍愛我的人
  • 願意認可我的人
  • 都是存在的 不要否定
  • 不要否定自己
どちらかが上とかない
自由に騒げばいい
二度とないこの時間も
私だけに使えばいい
逃げんな
折れるまで
戦おうぜ
  • 不分所謂優劣
  • 只要自由地表達自我
  • 在這絕無二次的時間
  • 只隨我自由地使用它
  • 不要逃避現實
  • 直到挫敗之前
  • 都會奮鬥下去
生きて生きて
この世界はたくさん笑う方が勝ちだ
負けない
愛されたから
負けない
愛してくれたから
愛は
負けるはずない
愛は
ここにある
  • 活下去 活在這世界上
  • 這世界是多笑的人才是贏家
  • 我不會認輸的
  • 因為我是被愛著的
  • 我不會認輸的
  • 因為我被眾人所愛
  • 愛是
  • 不會輸給任何人的
  • 愛是
  • 就存在在這裡
私の何が嫌い?
私の全部嫌い?
苦しめたいとしても
私は嫌わないよ
  • 到底討厭我那裡?
  • 是討厭我的全部?
  • 就算想讓我痛苦
  • 我也不會討厭自己
傷つける存在と
真逆でいたい私
肯定しなくていい
私の正義だから
  • 希望與那些傷害人的存在
  • 成為正反對存在的我
  • 就算不肯定我也沒有關係
  • 因為這就是屬於我的正義
顔も名前も知らない
誰かにひれ伏さない
巻き戻せない時間を
後悔なく使い魅せる
逃げんな
命かけて
戦おうぜ
  • 不知道姓名 不知道臉龐
  • 不向任何低頭認輸
  • 無可回頭的時間
  • 不留遺憾地活在當下
  • 不要逃避現實
  • 傾盡自身全力
  • 拼命抗爭吧
泣いて泣いて
傷増えてもたくさん笑う方が勝ちだ
守れ
バカにされても
守れ
醜い姿でも
誇れ
理想に進め
誇れ
アイドルよ
  • 哭泣吧 放聲哭泣吧
  • 縱使傷痕累累 滿盈笑容的人才是贏家
  • 守護吧
  • 縱使被他人看扁
  • 守護吧
  • 縱使是自身醜態
  • 誇耀吧
  • 朝自身理想前進
  • 誇耀吧
  • 我就是偶像
言葉はきっと人を救える
言葉は心を繋ぐ
きっときっと人は許せる
許せる
  • 話語能拯救他人
  • 話語能維繫心靈
  • 人們 一定 一定 能學會寬恕
  • 能夠寬恕他人
生きて生きて
この世界はたくさん笑う方が勝ちだ
負けない
愛されたから
負けない
愛してくれたから
愛は
負けるはずない
愛は
ここにある
  • 活下去 活在這世界上
  • 這世界是多笑的人才是贏家
  • 我不會認輸的
  • 因為我是被愛著的
  • 我不會認輸的
  • 因為我被眾人所愛
  • 愛是
  • 不會輸給任何人的
  • 愛是
  • 就存在在這裡
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

疤疤
今晚就來聽吧~
2024-08-19 21:43:30
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2024-08-19 21:44:08
翰翰忠實粉絲
https://im.bahamut.com.tw/sticker/591/01.png
2024-08-19 21:53:48
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2024-08-19 21:56:44
大漠倉鼠
https://im.bahamut.com.tw/sticker/440/02.png
2024-08-19 22:48:16
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/513/01.png
2024-08-19 22:56:38
研究忠實粉絲
好聽~且很棒的說明努力的偶像[e12] ~ 真的努力!且心要夠堅定[e19]
2024-08-21 14:15:43
TYPE
畢竟任何道路上都需要堅定的心靈
2024-08-21 14:46:35

相關創作

更多創作