ETH官方钱包

前往
大廳
主題

?【歌詞】くうになる/MIMI feat. 初音ミク&可不(日文+中文+羅馬)

はる? | 2024-08-11 23:45:41 | 巴幣 200 | 人氣 214







作詞曲:MIMI
翻譯:はる??


嗚呼何も分からないから
aa nanimo wakaranai kara
啊啊 因為什麼都不知道啊

憂いを數えている
urei wo kazoete iru
數著憂鬱的數量

きっと見えないまま落ちてった
kitto mienai mama ochite tta
一定會就這麼沒有看見然後掉落

言の葉の欠片とか
kotono hano kakera toka
話語的碎片之類的


嗚呼寂しいから連れ出して
aa samishii kara tsure dashite
啊啊 因為感到寂寞所以把我一起帶著吧

また月明かりの信號
mata tsuki akari no shingou
又是月亮亮著的燈號

じゃあねそして會えた時には
jaane soshite aeta toki niwa
再見了  然後再次見面時

手を繋いで踴りましょ
tewo tsunaide odori masho
一起牽著手一起跳舞吧


今日も今日も眠れないから
kyou mo kyou mo nemurenai kara
今天也 今天也無法入睡

僕は僕は夜と友達
boku wa boku wa yoru to tomodachi
我啊 我啊和夜晚是朋友

いつかいつか笑えるのなら
itsuka itsuka waraeru no nara
總有一天 總有一天能夠笑著的話

今だけは泣いちゃうことくらい
ima dake wa naichau koto kurai
只有今天哭著的程度是可以原諒的


空っぽになる心の裏が
karappo ni naru kokoro no ura ga
變成空白的內心是

チクリチクリ 痛いの明日も
chikuri chikuri itai no asu mo
陣陣疼痛著  疼痛著的明天也

見えないいままに 息を続ける
mienai imamani iki wo tsudukeru
看不見的現在也還是  持續呼吸著

なんにも知らないから風になる 嗚呼
nannimo shirani kara kaze ni naru aa
因為什麼都不知道所以成風了 啊啊


嗚呼 愛しい理由も知らず
aa itoshii riyuu mo shirazu
啊啊  連令人疼愛的原因都不知道

空の底 見つめてる
sora no soko mitsume teru
天空的底部  緊緊的盯著

さあね 空っぽの體には
saane karappo no karada niwa
誰知道呢  只有空殼的身體

噓は重すぎるから
uso wa umosugiru kara
謊言太過於沈重啊


今日も今日も眠れないから
kyou mo kyou mo nemurenai kara
今天也 今天也無法入睡

君と君と夜を囲むの
kimi to kimi to yoru wo kakomu no
和你  和你一起圍著夜晚

きっときっと解るのならば
kitto kitto wakaru no naraba
一定 一定了解的話

今だけは笑っていいですか
imadake wa waratte ii desuka
只有今天可以笑著也沒關係嗎


何時までに答えを知るの?
itsu madeni kotae wo shiru no?
要到什麼時候才會知道答案呢?

僕ら僕ら 息をする理由
bokura bokura ikiwo suru riyuu
我們啊 我們啊  呼吸著的理由

嗚呼何時までに忘れられるの?
aa itsu madeni wasurerareru no?
啊啊 要到什麼時候才能忘掉呢?

何にも知らないから風になるんだ
nannimo shiranai kara kaze ni narunda
因為什麼都不知道所以成風了


空になる心の裏を
kuuni naru kokoro no ura wo
變成空白的內心是

ふわりふわり ゆらぎで満たす
fuwari fuwari yuragide mitasu
輕飄飄的  用動搖滿足著

さざ波の様な感情二つ
saza nami no youna kanjou futatsu
像是漣漪一般的兩個感情

ここに居る理由が欲しかっただけ
kokoni iru riyuu ga hoshikatta dake
只是想要在這裡活著的理由


空になる心の裏が
kuuni naru kokoro no ura ga
變成空白的內心是

チクリチクリ 痛いの君も?
chikuri chikuri itai no kimi mo?
陣陣疼痛著  你也正痛苦著嗎?

見えないいままに 息を続ける
mienai imamani iki wo tsudukeru
看不見的現在也還是  持續呼吸著

なんにも知らないから風になるんだ
nannimo shiranai kara kaze ni narunda
因為什麼都不知道所以成風了啊


最後だけ笑って頂戴
saigo dake waratte choudai
只有最後請你笑一笑吧

いつかいつか 報われるから
itsuka itsuka mukuwareru kara
總有一天 總有一天  會有回報的

さざ波の様な感情二つ
saza nami no youna kanjou futatsu
像是漣漪一般的兩個感情

ここに居る理由見つけられるまで
kokoni iru riyuu mitsuke rareru made
直到找到在這裡活著的理由

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作