ETH官方钱包

前往
大廳
主題

?【歌詞】大切な人たちへ/傘村トータ feat. 初音ミク(日文+中文+羅馬)

はる? | 2024-08-11 22:06:27 | 巴幣 100 | 人氣 130







作詞曲:傘村トータ
翻譯:はる??


音楽と出會ってよかったと思う
ongaku to deatte yokatta to omou
覺得和音樂相遇真是太好了

音楽に救われたことがあるから
ongaku ni sukuwareta koto ga aru kara
因為有被音樂拯救過

でも肝心なときに役に立たない
demo kanjin na tokini yaku ni tatanai
但是卻在最重要的時候派不上用場

目の前の人ですら 助けられない
meno maeno hito desura tasukerare nai
連眼前的人都  無法拯救


近くの人とも遠くの人とも
chikaku no hitotomo tooku no hitotomo
附近的人和  在遠方的人

簡単に繋がれる世界になって
kantan ni tsunagareru sekai ni natte
都能簡單聯繫在一起的這個世界

どこか遠くの知らない街で
dokoka tooku no shiranai machi de
在哪個遙遠的不知道的街道上

大切な人が泣いている
taisetsu na hito ga naite iru
重要的人在哭泣著


不幸にならないでくれ
fukou ni naranai de kure
希望你不要變得不幸

知らないところで傷付かないで
shiranai tokoro de kizutsukanai de
別再我不知道的地方受著傷啊

どうやっても僕の手は
dou yattemo boku no tewa
不管怎樣我的手

あなたの頭を撫でられない
anata no atama wo naderarenai
是無法觸碰到你的頭的啊


不幸にならないでくれ
fukou ni naranai de kure
希望你不要變得不幸

僕の大切な人たちへ
boku no taisetsu na hitotachi he
給我珍愛的人們

あなたがただ生きていてくれる
anata ga tada ikite ite kureru
你只要活著

それが僕は ただただ うれしい
sore ga bokuwa tada tada ureshii
那樣的話我  只是只是  感到開心啊


音楽と出會ってよかったと思う
ongaku to deatte yokatta to omou
覺得和音樂相遇真是太好了

音楽に支えられたことがあるから
ongaku ni sasaerareta koto ga aru kara
因為有被音樂支撐著過

でも肝心なときに役に立たない
demo kanjin na toki ni yakuni tatanai
但是卻在最重要的時候派不上用場

目の前の人ですら 守れない
meno maeno hito desura mamorenai
連眼前的人都  無法拯救


こんなに科學が発達しても
konnani kagaku ga hattatsu shitemo
即使科技如此的發達

僕にできることはほんの少し
bokuni dekiru koto wa honno sukoshi
我能做到的還是只有一小部分

どのくらい距離があるのかな
dono kurai kyori ga aruno kana
會有多遠的距離呢

あなたのところまで
anata no tokoro made
到你的地方為止


不幸にならないでくれ
fukou ni naranai de kure
希望你不要變得不幸

知らないところで消えていかないで
shiranai tokoro de kiete ikanai de
希望你不要在我不知道的地方消失

どうやっても僕の手は
douyattemo bokuno tewa
不管怎樣我的手

あなたの涙を拭えない
anata no namida wo nuguenai
無法擦拭掉你的眼淚


不幸にならないでくれ
fukou ni naranai de kure
希望你不要變得不幸

知らないところで傷付かないで
shiranai tokoro de kizutsukanai de
別再我不知道的地方受著傷啊

どうやっても僕の手は
douyattemo boku no te wa
不管怎樣我的手

あなたの手を握ってあげられない
anata no tewo nigitte agerarenai
無法握著你的手


不幸にならないでくれ
fukou ni naranai de kure
希望你不要變得不幸

僕の大切な人たちへ
boku no taisetsu na hitotachi he
給我珍愛的人們

あなたがただ生きていてくれる
anata ga tada ikite ite kureru
你只要活著

それが僕は ただただ うれしい
sore ga boku wa tada tada ureshii
那樣的話我  只是只是  感到開心啊

幸せに、なってね
shiawase ni、natte ne
要變得、幸福啊

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作