作詞、作曲:まつむら かなう
笑う君を浮かべると嫌なことさえも
上書きされるようになったよ
幸せの形はさ人それぞれだけど
僕のすべては君だったよ
- 當(dāng)微笑的你浮現(xiàn)在我眼前
- 討厭的事情甚至?xí)鹑绺膶懓?/b>
- 雖然幸福的形式是各有各色
- 我所有的一切曾經(jīng)是你啊
毎分毎秒の景色が
過去に変わるから惜しいくらいに
今を抱きしめてる
- 每分每秒的景色
- 會在過去隨之改變
- 僅僅揣懷婉惜的當(dāng)下
「運命」が二人を選んでなくても
「偶然」僕らは出會えたんだ
「奇跡」が二人を繋いではただ愛を紡いだ
「絶対」がない世の中で
「絶対」と思える人に出逢えた
- 就算「命運」選擇的人不是我們
- 我們都在「偶然」裡相遇
- 「奇蹟」將我們維繫在一起 譜出愛情
- 在沒有「絕對」的世界上
- 與認(rèn)為「絕對」的人相遇
「ごめんね」や「ありがとう」を
恥ずかしげもなく
言葉に出來るのは君だけ
ささいなことに幸せを感じられるのも
きっと君とだからなんだろうな
- 「抱歉」與「謝謝」
- 毫不羞恥地說出口的人
- 就只有你而已
- 能因為為小事情感到幸福
- 也是因為跟你再一起
お互いが頑固だってことも
他じゃ見せない弱いとこも
誰より知って隣に居るのは君であり僕だけで
不器用でも責(zé)任持って
君だけは僕が守るから
何気ない日々を過ごしていようね
- 彼此其實很固執(zhí)
- 不讓人看見自身若弱小
- 比誰都了解妳伴妳身旁的人就只有我
- 雖然我很笨拙但很負(fù)責(zé)
- 只有妳的存在我會守護(hù)
- 為了度過平凡自在日常
いつの日か會えなくなる日が來ても
ずっと僕は君を想ってるから
「奇跡」が二人を繋ぐから
どうせ一緒になれるよ
來世もまたその先でも
「絶対」と思える君に
- 縱使彼此無法相見的日子到來
- 我都會在心裡一直深深思念妳
- 「奇蹟」一定會把妳我維繫起來
- 反正最後我們一定會在一起的
- 無論是下輩子還是說從今往後
- 我發(fā)自心底認(rèn)為「絕對」的妳
「運命」が二人を選んでなくても
「偶然」僕らは出會えたんだ
「奇跡」が二人を繋いではただ愛を紡いだ
「絶対」がない世の中で
「絶対」と思える人に出逢えた
- 就算「命運」選擇的人不是我們
- 我們都在「偶然」裡相遇
- 「奇蹟」將我們維繫在一起 譜出愛情
- 在沒有「絕對」的世界上
- 與認(rèn)為「絕對」的人相遇
「運命」が二人を選んでなくても
「運命」を二人で紡いだ
- 就算「命運」選擇的人不是我們
- 妳我兩人譜成的「命運」