ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【鏡音レン】レンアイゲーム【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-05-20 00:00:03 | 巴幣 22 | 人氣 120


作詞:ひとしずく?やま△
作曲:ひとしずく?やま△
PV:鈴ノ助
唄:鏡音レン

中文翻譯:月勳


軽々しい言葉が そこらじゅう蔓延(はびこ)る
karugarushi i kotoba ga     so ko ra jyuu habikoru
輕率的詞彙 到處蔓延著

君だけ、とか? 一生、だとか? 所詮ただの、幻想
kimi da ke, to ka?     issyou, da to ka?     syosen ta da no, gensou
「我只有你」、之類的? 「這一輩子」、之類的? 一切不過(guò)只是個(gè)、幻想

ドーパミン頼み 酪酊(めいてい)狀態(tài)
do-pamin danomi     meitei jyoutai
依靠多巴胺的 酩酊狀態(tài)

脳髄ごと酔わせて
nouzui go to yowase te
讓整個(gè)腦髓沉醉其中吧

一途な愛(ài)? 永遠(yuǎn)の愛(ài)? おおいに結(jié)構(gòu)です
ichizu na ai?     eien no ai?     o o i ni kekkou de su
這是一心一意的愛(ài)? 永恆的愛(ài)? 已經(jīng)夠了啊


さしずめ 見(jiàn)た目だとか性格だって
sa shi zu me     mitame da to ka seikaku datte
總而言之 外表之類的性格之類的

君が望む願(yuàn)望
kimi ga nozomu ganbou
都是你的願(yuàn)望

【僕を好きな君】が好きで……? それはただの自己愛(ài)
"boku wo suki na kimi" ga suki de......?     so re wa ta da no jiko ai
喜歡【喜歡我的你】……? 那不過(guò)只是個(gè)自戀

散々、好きだ、愛(ài)だの言って
sanzan, suki da, ai da no itte
盡情地、說(shuō)著喜歡、愛(ài)情之類的

どうせすぐ飽きるんだぜ?
do u se su gu aki ru n da ze?
反正我也會(huì)馬上感到厭煩的啊?

強(qiáng)欲な愛(ài)、偽りの愛(ài)、量産狀態(tài)です
gouyoku na ai, itsuwari no ai, ryousan jyoutai de su
貪婪的愛(ài)、虛偽的愛(ài)、正處?kù)读慨a(chǎn)狀態(tài)


それでも尚、好きと言う
so re de mo nao, suki to iu
即使如此也依舊、說(shuō)出喜歡的

君の言葉がそう、「本當(dāng)」なら
kimi no kotoba ga so u, "hontou" na ra
你所說(shuō)的話、如果是「真的」的話

その言葉と態(tài)度で示してよ
so no kotoba to taido de shimeshi te yo
便靠你所說(shuō)的話與態(tài)度來(lái)展示給我看吧

君の本當(dāng)の愛(ài)()を……試させて?
kimi no hontou no ai wo......tamesase te?
讓我來(lái)考驗(yàn)……你那真正的愛(ài)()吧?


My Love is Beautiful and Selfish

脳髄(のうずい)の奧まで 君の愛(ài)で満たして
nouzui no oku ma de     kimi no ai de mitashi te
靠你的愛(ài)來(lái)滿足 我的腦髓的深處吧

ねえ……よそ見(jiàn)はしないでよ
ne e......yo so mi wa shi na i de yo
吶……別撇開視線啊

僕のことだけ見(jiàn)て、ね?
boku no ko to da ke mite, ne?
只注視著我一個(gè)人吧、好嗎?

もっと、もっと……こんなじゃ足りない
motto, motto......ko n na jya tari na i
更多、更多……只有這些的話我並不會(huì)感到滿足

……ほら、もっともっと、出し惜しまないでね?
......ho ra, motto motto, dashi oshimana i de ne?
……來(lái)吧、更多 更多、別這麼吝嗇啊?

もう僕無(wú)しじゃ、生きらんないの? ごめんね!
mo u boku nashi jya, iki ra n na i no?     go men ne!
要是沒(méi)有我的話、你便無(wú)法活下去嗎? 那還真是抱歉!

えらいえらい、良く出來(lái)たね!
e ra i e ra i, yoku deki ta ne!
很棒 很棒、你做得很好呢!

それなら僕も、誠(chéng)心誠(chéng)意、演じます
so re na ra boku mo, seishin seii, enji ma su
那樣的話我也會(huì)、誠(chéng)心誠(chéng)意地、演繹出

レンアイゲーム
re n a i ge-mu
這場(chǎng)戀愛(ài)遊戲


I love myself, You love your love……


本物の愛(ài)情は
honmono no aijyou wa
真正的愛(ài)情

綺麗なだけじゃないだろう
kirei na da ke jya na i da ro u
並不是只有漂亮的吧

醜い執(zhí)著を見(jiàn)せつけて
minikui syuucyaku wo mise tsu ke te
賣弄出醜陋的執(zhí)著吧

君の本當(dāng)の愛(ài)を……信じさせて?
kimi no hontou no ai wo......shinji sa se te?
讓我相信你那……真正的愛(ài)吧?


My Love is Beautiful deception

僕が良いと言うまで 四六時(shí)中、愛(ài)して?
boku ga ii to iu ma de     shiroku jicyuu, ai shi te?
在我說(shuō)好之前 請(qǐng)你一天到晚、深愛(ài)我吧?

まだ本気じゃないよね?
ma da honki jya na i yo ne?
你還不是認(rèn)真的吧?

所詮、こんな程度なの?はぁ……
syosen, ko n na teido na no? haa......
反正、你只有這種能耐嗎?唉……

もっと、もっと……こんなじゃ足りない
motto, motto......ko n na jya tari na i
更多、更多……只有這些的話我並不會(huì)感到滿足

……ほら、もっともっと、貪欲になってね?
......ho ra, motto motto, donyoku ni natte ne?
……來(lái)吧、更多 更多、變得貪得無(wú)厭吧?

もう僕無(wú)しじゃ、生きらんない、とか……最高!
mo u boku nashi jya, iki ra n na i, to ka......saikou!
要是沒(méi)有我的話、便無(wú)法活下去嗎、之類的……真是棒極了!

えらいえらい、良く出來(lái)ました◎
e ra i e ra i, yoku deki ma shi ta
很棒 很棒、你做得很好呢◎

それなら僕も、誠(chéng)心誠(chéng)意、答えようかな?
so re na ra boku mo, seishin seii, kotae yo u ka na?
那樣的話我也來(lái)、誠(chéng)心誠(chéng)意地、回答你吧?

少しだけ……
sukoshi da ke......
只有一點(diǎn)點(diǎn)也好……


I love myself? You love your love?


My Love is Beautiful、 and too Heavy

覚悟しておいてよ、ね?
kakugo shi te o i te yo, ne?
請(qǐng)你做好覺(jué)悟啊、好嗎?

僕の愛(ài)は So Heavy!!
boku no ai wa SO HEAVY!!
我的愛(ài) So Heavy!!

ねえ、もう……信じていいかなぁ?
ne e, mo u......shinji te i i ka naa?
吶、我可以……相信你嗎?

僕の愛(ài)情、全部……殘さずに受け止めてね?
boku no aijyou, zenbu......nokosazu ni uke tome te ne?
請(qǐng)你一滴不剩地……接受我的所有愛(ài)吧?

……ほら、もっともっと、遠(yuǎn)慮しないでね?
......ho ra, motto motto, enryo shi na i de ne?
……來(lái)吧、更多 更多、別這麼客氣啊?

もう君無(wú)しじゃ、生きらんないから、よろしく!
mo u kimi nashi jya, iki ra n na i ka ra, yo ro shi ku!
要是沒(méi)有你的話、我便無(wú)法活下去啊、所以請(qǐng)你多多指教!

今更驚いたって?
ima sara odoroitatte?
事到如今你才感到了驚訝?

もう逃がさないぜ? 誠(chéng)心誠(chéng)意、君だけ……
mo u nogasana i ze?     seishin seii, kimi da ke......
我已經(jīng)不會(huì)讓你逃跑了啊? 誠(chéng)心誠(chéng)意地、我只深愛(ài)著……

愛(ài)してるよ
ai shi te ru yo
你一個(gè)人啊

I love you……ah……

-

日文沒(méi)有很好,中文也沒(méi)有很好
有任何翻譯上的問(wèn)題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請(qǐng)謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來(lái)源,請(qǐng)不要擅自修改翻譯。

創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作