作詞:ATOLS
作曲:ATOLS
唄:初音ミク
中文翻譯:月勳
末永く生きろ世
sue nagaku iki ro yo
在這個世界上長壽地活下去吧
末永く廃れ世
sue nagaku sutare yo
在這個世界上永遠頹廢下去吧
底知れぬ絆
soko shire nu kizuna
深不可測的牽絆
共倒れ
tomo taore
讓我們共同倒下吧
長すぎた生活
nagasugi ta seikatsu
過於漫長的生活
長すぎた結末
nagasugi ta ketsu matsu
過於漫長的結局
底知れぬ命
soko shire nu inochi
深不可測的生命
助けて
tasuke te
救救我吧
千代に八千代に
chiyo ni chiyayo ni
千代長存八千代
愛死愛去れ
ai shi ai sare
愛情死去 愛情離去
譫妄よ夢よ
senmou yo yume yo
譫妄啊 夢想啊
灰となれ
hai to na re
成為灰燼吧
認知亡き亡骸
ninchi naki naki gara
認知已經死去的遺骸
行く末は幻
iku sue wa maboroshi
將來充滿幻影
泥船よ漕げよ
doro bune yo koge yo
在這座島嶼上
この島で
ko no shima de
感到自身難保吧
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。