"我是否住進某人的心房了嗎..."
For you ~月の光が降り注ぐテラス~ / 獻給你 ~沐浴在月光下的陽臺~
原唱:ENA
翻唱:澤部椿(佐倉綾音)
作詞:ENA☆
作曲:橫山克
編曲:橫山克
歌詞
まあるい世界の中
在這球形的世界之中
呼吸で交わす言葉
感受著彼此的氣息交織而成的言語
形なんてなくたって心は伝う
即使是無形的 那也會在我心靈深處化為思念將它傳達給你
靜かに感じて
請懷著寧靜的心默默去感受吧
暮れなずむ足音
在暮色中響起的腳步聲
明日を探してる
一直在追尋著明日的身影
一歩一歩君と歩幅合わせて
一步一步 只願能在前方的道路上與你并肩同行
聴こえないメロディ
即使再也聽不到那時候的旋律
もどかしく跳ねても
就算失落的情感快要洶湧而出
誰にだって消せない笑顔で紡ごう
我仍願帶著誰也無法抹去的笑容去譜寫出訴說著愛的樂章
For you…
為了你而獻上…
ふんわり漂う雲
默默看著天上那輕輕飄浮的雲彩
君と數えた夢も
但願與你一同細數過的夢
消えてしまわないように
直到最後也不會消失
必死で抱いた
我願一直將這份眷戀緊緊抱在心間
どこにも行かないよ
請你不要離我而去…
はにかんだ約束
懷著害羞之心所許下的約定
その日を待ちわびて
在心裡期盼著那天的到來
一つ一つ君とめくって行くの
一段又一段與你一同走過的日子
終わらないメロディ
這永不停奏的旋律
優しさに溢れて
洋溢著能治癒受傷靈魂的溫柔
いつまでも心を包んでいたいの
不論何時 我都願將一直包裹在裡面的這顆心
For you…
獻給你…
時計の針は
時鐘的指針
足を止めてくれない
並不會為我而停下腳步
切ない予感
這份讓人感到痛心至極的預感
両手で耳を塞ぐ
當下能做的只能用雙手摀住耳朵
あの頃のメロディ
在那些日子裡所奏響的音色
もう聴こえなくても
即使再也無法聽見
誰にだって消せない笑顔で紡ごう
我仍願帶著無人能抹去的笑容再度去編織訴說著思念的樂章
For you…
將它獻給無比重要的你…
「我是個笨蛋,所以一點也不了解自己,想裝作一無所知的一直待在他身邊,想著如果能一直這樣就好了」
「音樂什麼的最討厭了,總是把你帶到很遠的地方去...
但是...時間在默默流逝,無論是你也好,還是他也罷,害怕也好,痛苦也好,即使前途未卜,大家都仍不斷的在追尋著什麼」
「所以說不要對我溫柔啊,不要這麼溫柔的靠近我...
前進吧! 向前邁進吧!我被凍結的時間請再次流動起來吧!」
「或許一切都太晚了,但我不想放棄,雖然我是個內野手,雖然我神經很粗,雖然我對鋼琴一無所知,但我想待在這個人的身邊」
「從頭髮中傳來音樂室的味道,也能聽到些許急促的呼吸聲,被淚水潤濕的肩頭很溫暖唷...
此時此刻我就在他的身邊,要是時間能就此停住就好了...」
「你並不壞,就是有點傻,愛講笑話,不愛笑,還常常裝作滿不在乎的樣子
我會一直陪著你的,要記得有我陪伴著你,請試著成為一個充滿喜樂的人吧」
「你可別覺得自己是孤身一人了啊,我會像背後靈一樣一直一直纏著你的,做好心理準備吧!」
「每個人都會走向死亡,這是必然的事啊...
但...我不會讓你一個人死去的
.
.
.
因為你的存在本身就足夠讓我去愛上了」
這首是小椿的角色歌,也是她的心聲,結聽完這首歌之後那份悲傷的心情久久都不能消退...小椿真是一位超級溫柔的好女孩......QQ