這首歌有合唱版與女主角們的個人版本,太棒了><
野良貓ハート / 流浪貓之心
主唱:小鳥居夕花、遙そら、神代岬、桐谷華
作詞:はと
作曲:Drop
編曲:Drop
歌詞
夜空の星の光をキミは全て一人で受け止め
你一直都是獨自一人沐浴在閃耀著星光的夜空之中
誰にも聞かせたことのない
以那任何人都未曾聽過的
素敵な聲で泣いてたね
優美且溫柔的聲音 在哭泣著呢
小さい頃に照れ笑い
年幼時常常掛上害羞的笑容
秘密を抱えて生きてる
心中懷著小小的秘密而活到現在
一度も飼われたこと無い
被飼養過的經驗一次都沒有
プライドで (プライドで)
以這堅強的自尊心 (以這懷著信念的心)
走り抜ける今を
渡過了一個又一個「當下」
開けたこの世界でキミに出會えたんだ
在這廣闊的世界裡 與你命運般的相遇
この手を放しはしない(放しはしない)
讓我不想鬆開與你一起所牽著的手 (絕不鬆開)
二度ともう戻れない 魔法にかけられても
即使被施上魔法 再也無法變回去
この喉をならして(キミだけに捧ぐ)
我也會以這小小的喉嚨一直呼喚著你 (只願為你獻上)
野良貓ハート屆け
傳達吧 小野貓的這份眷戀
生まれた頃から一人
從出生起就一直孤身一人
誰にも気づかれたことはない
從未被任何人所注意過
聞こえる鼓動ギュッと小さく
那漸入耳中微小的心跳聲
どんな風よりも優しい
比徐徐的清風都還要悅耳動人
小さい頃に隠してた
年幼時曾默默封閉著心靈
キミだけがくれた胸の音
只有你才能觸動 這內心中因你而漸漸甦醒的鼓動
響かせ鳴らすときは今
現在 在那心跳聲逐漸明晰之時
駆け抜けろ (全力で)
向前奔跑吧 (傾盡全力)
この道の果てまで
直到這條道路的盡頭為止
凍えた胸の中で 零れ落ちてく涙
在這如凍結般的內心之中 在默默的流下淚水
二度と捨てたりはしない (捨てたりしない)
不會再讓你被捨棄了 (絕不會捨棄)
鳴き聲響き渡る地上に戀したんだ
因為我已愛上 不斷迴響著你鳴叫聲的這片土地
これで最後の歌 (キミだけに捧ぐ)
願為你而唱這最後的歌 (只願為你而歌頌)
野良貓ハート屆け
傳達吧 小野貓的這份思念
星の瞬き 風が笑う
繁星在眨著眼睛 風兒也露出了微笑
盡きかけた時の流れ 動き出す
被凍結的時間 將開始再次流動
凍えた腕の中で 燃え盛る命さ
在這冰冷的手心之中 燃燒著小小的生命
この手を放しはしない (放しはしない)
這一次我絕不會再放開與你牽著的手 (絕不放開)
二度ともう戻れない 魔法にかけられても
就算被施上魔法 再也無法回到從前
キミを守り続け (キミだけに捧ぐ)
我也會永遠守護著你 (只願奉獻給你)
野良貓ハート屆け
願將這小野貓之心獻給你
「在這廣闊的世界裡,能與你相遇,真的...讓我無比的幸福
被凍結的時間,因你所給予我的溫暖,而再次的開始流動
這顆冰冷的心,因你的愛,而漸漸有了心跳聲...
.
.
.
吶,能聽得到嗎」
「無論是以何種姿態,我都會一直守護你,陪伴你,直至走到這條道路的盡頭為止」
「傳遞出去吧,這份思念...
我願將這小野貓之心獻給你」
「自古gal game出神曲」這句話原來是真的QQ
結當初第一次聽這首歌的時候就深深愛上了,這首歌的訊息深深的觸動了結的內心...
牙拜爹斯捏~喵~