ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】幻影 /はるまきごはん

Hiku | 2024-02-25 23:10:56 | 巴幣 1014 | 人氣 178

幻影
歌唱?繪圖?動(dòng)畫(huà) : はるまきごはん
翻譯 : Hiku

あなたはだれ? わたしはだれ?
你是誰(shuí) ? 而我又是誰(shuí) ?



あなたはわたしではないから
因?yàn)槟闩c我是不同的存在啊

考えていることわからなくて當(dāng)然
不知道彼此在想什麼這種事也是理所當(dāng)然

わたし、わたしの気持ちなんてわかんなくて良かった
我的、我現(xiàn)在的感受什麼的 沒(méi)人知道真的太好了

その代わりじゃないけど   その代わりじゃないけど
那並不是我這麼做的藉口   那並不是我這麼做的藉口


本當(dāng)の言葉で話してって気軽に言うけどね
雖然是你隨口告訴說(shuō)想聽(tīng)聽(tīng)我的真心話

誰(shuí)かと違ってそんな賢明に出來(lái)てはないからね
但是我不像其他人那樣可以聰明的表達(dá)出來(lái)啊

後悔するってわかっているわかってるけど
雖然不說(shuō)出來(lái)會(huì)後悔這種事我知道啊 但是

わたし

影を作っている
正在創(chuàng)造著幻影



あなたはだれ?わたしはだれ?
你究竟是誰(shuí) ? 而我又是誰(shuí) ?

本當(dāng)の心は何処に在るの
真正的那顆心究竟存在於哪裡呢?

あなたはだれ?わたしはだれ?
你究竟是誰(shuí) ? 而我又是誰(shuí) ?

ぼんやり頭は考えた
模糊不清的腦袋不斷思考著

Living dark

  わたしは幻の影になったの
啊 我已經(jīng)變成了一具幻影

Living dark

  わたしは幻の影になったの
啊 我已經(jīng)變成了一具幻影



三番目の影が走り去って行った
第三個(gè)影子已經(jīng)逃走了

わたし、瞳はふたつなんてものじゃ足りなかった
我、果然只有兩顆眼珠還是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不足夠啊

その代わりじゃないけど   その代わりじゃないけど
那並不是我這麼做的藉口   那並不是我這麼做的藉口

あなたの瞳に夜を描いて眠って欲しかった
我想要在你的瞳孔裡畫(huà)下黑夜然後好好睡一覺(jué)

揺らめく後ろの髪の輪郭を全部覚えていた
早已將你那搖曳的後髮和輪廓全部都記好了啊

後悔するってわかっているわかってるけど
雖然不這麼做會(huì)後悔這種事我知道啊 但是

また影を作っている
我還在創(chuàng)作著幻影



話をきいて話をきいて
請(qǐng)你聽(tīng)我說(shuō)啊   請(qǐng)你聽(tīng)我說(shuō)啊
 
本當(dāng)のわたしはここに居るよ
真正的我就站在這個(gè)地方啊

あなたはずっとあなたはずっと
你一直以來(lái)都是   你一直以來(lái)都是

わたしの影と遊んでいる
都在與我的幻影一起玩耍啊

Living dark

  あなたも幻の影よ影よ
啊 你也是幻影啊   幻影啊

Living dark

  あなたも幻の影よ影よ
啊 你也是幻影啊   幻影啊



影よ 影よ
幻影啊   幻影啊



わたしのせいでわたしのせいで
全都是我的錯(cuò) 全都是我的錯(cuò)
 
本當(dāng)の言葉が消えてしまうから
才讓真正想說(shuō)的話全部都給消失掉了

あなたはだれ?わたしはだれ?
你到底是誰(shuí) ? 而我究竟又是誰(shuí) ?

幽し影に尋ねていた
我向幽幽的影子們不斷詢問(wèn)著



あなたにとってあなたにとって
對(duì)你來(lái)說(shuō)   對(duì)你來(lái)說(shuō)

本當(dāng)の心はどれがよかったの?
我真正的心臟究竟是哪一顆?

幻想のわたしも意外と
幻想世界的我也意外地

紙一影
虛如紙影

Living dark

わたしは幻の影になったの
啊 我已經(jīng)變成了一具幻影

Living dark

わたしは幻の影になったの
啊 我已經(jīng)變成了一具幻影



---
啊 我也是幻影啊
只存在於某個(gè)人的歌曲裡的幻影
---
這是春捲飯專(zhuān)輯?幻影EP-Envy Phantom-?第一首歌,大家如果有興趣可以去從第一首一路聽(tīng)下去喔
或許之後有時(shí)間會(huì)翻譯看看
---


創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作