ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞】Bastards (feat.月乃) / s1dou

神奇海螺萬(wàn)萬(wàn)歲 | 2023-12-31 15:11:47 | 巴幣 1000 | 人氣 155



Bastards (feat.月乃)

Vocal: 月乃
Compose & Lyrics: s1dou



間違いなのか
是我搞錯(cuò)了嗎

この気持ちは
這份心情

だとしても構(gòu)わない
即便如此也沒(méi)有關(guān)係



大切にしたい
想好好珍惜著

それだけなの
連這樣的事情

なのにそれができない
都無(wú)法做到



いつまでも佇んでいても
就算停在原地

伝えられない
也無(wú)法傳達(dá)

偽りに手を伸ばすの
不如向偽裝伸出手



"運(yùn)命"だと そんな言葉は
所謂“命運(yùn)”這樣的話語(yǔ)

今を壊してゆく
現(xiàn)在就將其打碎

噓に包まれて
用謊言包覆起來(lái)

想い出カケラ 抱きしめてユレル
擁抱著回憶的碎片猶豫著

ホントのワタシを見(jiàn)て
請(qǐng)看著真實(shí)的我吧

近すぎて 遠(yuǎn)ざかってゆく
太過(guò)接近 只能遠(yuǎn)去離開(kāi)

手は屆くのに
明明觸手可及

まだ屆かないココロ
卻無(wú)法接近的心

ただ壊さないだけの毎日は
僅僅只是維持著不會(huì)崩潰的每天

もうイヤ
已經(jīng)厭倦了

でも何処にも行けない
但也無(wú)處可去



ただ同じ今日なぞって今も
現(xiàn)在也依舊描繪著同樣的今日

噓に染まる手見(jiàn)て
看著染上謊言的雙手

変わらないあなたの瞳
你那不變的眼眸

深く心に突き刺さるの
深深的刺痛我的心



目を見(jiàn)て見(jiàn)抜いてよ
看著眼睛就能看穿

ワタシが秘めた噓を
我所隱藏的謊言

あなたにしかできないの
只有你才能夠做到



"運(yùn)命"だと強(qiáng)く信じて
深深相信著所謂“命運(yùn)”

いつか觸れれるなら
要是有能夠碰觸到的那天

彷徨う気持ちを
讓這徬徨不安的心情

夜風(fēng)に溶かし
消失於夜風(fēng)之中

明日に生きよう
向著明天而活

この不安を抱いて
連同這份不安一起

抑えれば反比例する
越是壓抑就越是反彈

もう止まらない
已經(jīng)無(wú)法停下

加速してく現(xiàn)実
這正在加速的現(xiàn)實(shí)

変わってくのが少し怖いけど
改變或許有些令人害怕

あなたとの運(yùn)命を信じてる
但對(duì)與你一起的命運(yùn)深信不疑



"運(yùn)命"だと そんな言葉は
所謂“命運(yùn)”這樣的話語(yǔ)

今を壊してゆく
現(xiàn)在就將其打碎

噓に包まれて
用謊言包覆起來(lái)

想い出カケラ 抱きしめてユレル
擁抱著回憶的碎片猶豫著

ホントのワタシを見(jiàn)て
請(qǐng)看著真實(shí)的我吧

抑えれば反比例する
越是壓抑就越是反彈

もう止まらない
已經(jīng)無(wú)法停下

加速してく現(xiàn)実
這正在加速的現(xiàn)實(shí)

変わってくのが少し怖いけど
改變或許有些令人害怕

あなたとの運(yùn)命を信じてる
但對(duì)與你一起的命運(yùn)深信不疑




作曲家s1dou的社團(tuán)"Emotional Sensation"的第一張專輯"Singing Heart"裡面我最喜歡的曲子
歌詞可以看出是愛(ài)情已經(jīng)變淡甚至開(kāi)始扭曲的某方心裡的掙扎,月乃唱得超酷,她真的很適合這種類型欸,配上那個(gè)酷酷的吉他,超讚的

話說(shuō)回來(lái)我這好像是我第一次翻月乃唱的歌呢,之前一直避開(kāi)的原因是因?yàn)槲抑烙袀€(gè)比我懂她的巴友在,而且那位大大也會(huì)翻譯,總感覺(jué)要是翻了月乃的歌就是在搶他工作,所以下意識(shí)地避開(kāi)了

看了一下這首已經(jīng)有點(diǎn)時(shí)間又沒(méi)人碰,那就索性把它翻了吧


今天就是2023年的最後一天呢
距離我在巴哈上翻譯已經(jīng)過(guò)了快半年了呢,想不到我還能堅(jiān)持到現(xiàn)在,我好厲害

開(kāi)始翻譯的這半年對(duì)我來(lái)說(shuō)是很重要的經(jīng)驗(yàn),也是我的寶物

當(dāng)然,一開(kāi)始翻譯前我也是想了很多,想說(shuō)翻譯要是沒(méi)人看啊或是被嘴砲我阿罵翻得都比你好之類的,感覺(jué)就很糟糕,但我最後還是抱著"沒(méi)人看也沒(méi)關(guān)係,我是來(lái)翻身體健康的"的心情去翻譯了自己有興趣的歌,順便試著去介紹一下他們的背景之類的,意外的,看的人比我當(dāng)初想得還多欸,我也是收到了一些留言和GP,我想對(duì)所有曾經(jīng)到過(guò)這個(gè)小屋以及留下過(guò)巴幣和留言的你們說(shuō)一聲:

謝謝你們,要是來(lái)到這個(gè)小屋的你們能夠找到自己有興趣的音樂(lè)就好了


現(xiàn)在回過(guò)頭來(lái)看,我很高興半年前的我做了這個(gè)任性的選擇,真是收穫良多

要說(shuō)還有什麼遺憾的話,我當(dāng)初有設(shè)一個(gè)目標(biāo),打算半年翻100首歌,結(jié)果10月之後超忙,2023只達(dá)成了目標(biāo)的80%左右,有點(diǎn)小可惜,要是能趕快達(dá)到這個(gè)目標(biāo)就好了呢


第100首我打算翻一首對(duì)我的人生來(lái)說(shuō)很重要的曲子,可能還會(huì)講一些自己的故事,估計(jì)又是一篇很長(zhǎng)的文了

最後的最後祝大家新年快樂(lè),Happy New Year

創(chuàng)作回應(yīng)

Happy New Year?。?!
沒(méi)事啦,翻譯這種東西,既然還沒(méi)人翻,那想翻就翻吧,我是這麼覺(jué)得的。
以粉絲來(lái)舉例好了,有了頭粉就沒(méi)粉絲敢冒頭,那推的事業(yè)就完蛋啦哈哈哈。
要是沒(méi)人翻譯或速度過(guò)慢,影響到的還是歌手跟其他粉絲。
(我的想法是對(duì)是錯(cuò),等有人來(lái)跟我吵再說(shuō)www)
2024-01-01 01:08:55
神奇海螺萬(wàn)萬(wàn)歲
Happy New Year !!!
可以理解呢,我自己是會(huì)有種"如果我做起來(lái)很爛,那給別人做會(huì)不會(huì)好一點(diǎn)"的想法,不過(guò)說(shuō)到底也只是想法,有些東西還是要做了才會(huì)知道呢
2024-01-01 11:19:25

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作