レインメーカー
Vocal: さいだるい
Music & Lyrics: PolyphonicBranch
共鳴する 雨の音に
在共鳴的雨聲裡面
感情だけを 隠して
將感情藏進深處
雲が途切れ 光射して
雲層散去 光芒照進
ここまでは 屆かない
但卻無法到達此處
つきはなす 求めあう だけど
互相排斥卻又相互依賴
噓も優しさも紙一重
謊言也好溫柔也好只有一線之隔
いつからか偏った愛は
從什麼時候開始這份偏執的愛
あの日の殘響に消えた
消失在了那一天的迴響
どれだけ傷つけあったとしても
不論身上留下多少傷痕
離れられないと知っている
也無法拋下一切離開
間違えたまま夜を越えてゆく
就這麼帶著錯誤度過夜晚
足りないよ 何もいらないよ
完全不夠啊 什麼都不需要啊
どれだけ愛を吐きだしてみても
不論說出多少愛的話語
これ以上近づけないなら
要是距離無法再更加靠近的話
騙し愛ながら次の朝を
那就帶著偽裝等待著下個早晨
迎えればいい
迎接它的到來就好
証明する 術はないの
沒有可以證明的方法
言葉よりも 殘酷
遠比話語更加殘酷
寶石のよう 雨の光
像寶石一樣閃爍的雨光
灰の街を 飾って
裝飾著灰色的街道
あてもなく 夢もない ゆえに
沒有目標 也沒有夢想 正因如此
縋るものがほしかった
追求著可以依賴的事物
ニセモノかホンモノかなんて
假貨或是真物
たいしたことじゃないよ
並不重要
涙を流す音が聞こえても
即便聽到眼淚流下的聲音
二人の行方 探さないで
也請別去尋找兩人的下落
指切りした言葉はいつまでも
拉勾約定好的言語總是
忘れない ほどけないから
無法忘記 也無法解開
試されたような孤獨の意味を
如同接受考驗一般的孤獨感
誰かのせいにしないように
無法怪罪於任何人身上
奇跡も希望もないような
奇蹟與希望皆不復存在
それでもただ
即便如此
嘆かないでレインメーカー
請不要哭泣,造雨人
手をつないで
牽起手吧
いつか晴れた日に
總有一天會放晴的
今はまだ 濡れたままで寄り添う
現在就濕著身子依偎在一起吧
どれだけ傷つけあったとしても
不論身上留下多少傷痕
離れられないと知っている
也無法拋下一切離開
間違えたまま夜を越えてゆく
就這麼帶著錯誤度過夜晚
足りないよ 何もいらないよ
完全不夠啊 什麼都不需要啊
どれだけ愛を吐きだしてみても
不論說出多少愛的話語
これ以上近づけないなら
要是距離無法再更加靠近的話
騙し愛ながら次の朝を
那就帶著偽裝等待著下個早晨
迎えればいい
迎接它的到來就好
PolyphonicBranch(ぽりふぉ)的專輯"魂の器 心の在処"裡面個人最喜歡的曲子
吉他帶出那種雨天會有的沉悶氣氛,配上多變詭譎的鋼琴間奏,給人的印象很特別呢
從歌詞可以看出是感情失溫的某方的糾結,明明愛已淡去,卻還是希望能夠再次恢復以往,只能夠以扭曲的方式欺騙自己,在雨中等待放晴的那天到來,配上さいだるい的歌聲,真的很棒呢
ぽりふぉ是很厲害的ボカロP,有在追V家應該對他比較熟一點,做過不少初音的曲子
除了vocaloid之外,他也和不少歌手合作過,像我就很喜歡他和yuiko我的超人合作的"ポニーテール、その剎那。"
至於歌手的さいだるい,知道她的應該就比較少了,關於她的情報也沒有很多,靈壓一直都介於有跟沒有之間,我只知道她會彈鋼琴加唱歌,有在幫忙接鍵盤手的工作,偶爾上傳一些cover
我有聽過她在yt上開的歌回,聽她邊彈邊唱,她的歌聲很有潛力,很喜歡她唱抒情,那個腔調表現很有張力,可惜她唱得不多,要是給她更多機會感覺能看到她更精采的表現
不知道還有沒有機會聽她唱歌,我會繼續等的