ETH官方钱包

前往
大廳
主題

Two Crowns / cozmez 中日歌詞翻譯

TYPE | 2023-10-15 22:14:13 | 巴幣 1202 | 人氣 689

作詞:GASHIMA from WHITE JAM
作曲:Casa Milà

Two Crowns… Ay
  • Two Crowns… Ay
駆け上がっていく頂點まで
まだ止まんないぜ It’s for life
この舞臺上に全部を 賭ける
選ぶ運命は Ride or die
Two Crowns… 用意しとけ 二つの王冠
Two Crowns… 一つの夢 二つの王座
Two Crowns
  • 我們會不斷向上爬直至頂點
  • 這是絕不會結束的It’s for life
  • 在這座舞臺賭上我們的全部
  • 抉擇的命運就是Ride or die
  • Two Crowns… 早就準備好的 兩座王冠
  • Two Crowns… 一道夢想 兩座王座
  • Two Crowns…
Yo KANATA
Wassup?
言ってやれよ
Okay
Let’s go
  • Yo KANATA
  • Wassup?
  • 說出口吧!
  • Okay
  • Let’s go
こんなとこで満足するわけねぇ
あぐらかけば 栄光なんて 続かねぇ Game
クソッタレな昨日 積み上げたモノ
そんなガラクタも 全部が寶モン
Yeah Yeah Yeah Yeah 成功とは呼べねぇ
Yeah Yeah Yeah Yeah まだまだ先へ
運命にタンデム 追いかけるサクセス
重低音のアンセム 底辺から革命
  • 這種程度最好是能滿足我
  • 只要驕傲自滿的話 勝利榮耀什麼的 是不會長久的 Game
  • 糟糕透頂的過去 成為我們累積至今的事物
  • 這種破舊的垃圾 全部都是屬於我們的寶物
  • Yeah Yeah Yeah Yeah 這可不能稱之為成功
  • Yeah Yeah Yeah Yeah 我們還能更往前一步
  • 與命運同行 去追逐卓越
  • 重低音的讚歌 最底層的革命
二人で見てない場所まで
今度は本當の俺が連れてくぜ
いつかの頂上 変わってく狀況
それでも上等 超える理想像
  • 就連我們都未曾見過的風景
  • 這次就由真實的我帶過去吧!
  • 總有一天的頂點 逐漸改變的現狀
  • 即便如此那正好 我們會超出眾人想像
Two Crowns 二つの王冠
Two Crowns Never gonna slow down
Two Crowns 二人の王者
This is how it goes down
  • Two Crowns 兩座王冠
  • Two Crowns Never gonna slow down
  • Two Crowns    兩位王者
  • This is how it goes down
駆け上がっていく頂點まで
まだ 止まんないぜ It’s for life
この舞臺上に全部を賭ける
選ぶ 運命は Ride or die
Two Crowns… 用意しとけ 二つの王冠
Two Crowns… 一つの夢 二つの王座
Two Crowns
  • 我們會不斷向上爬直至頂點
  • 這是絕不會結束的It’s for life
  • 在這座舞臺賭上我們的全部
  • 抉擇的命運就是Ride or die
  • Two Crowns… 早就準備好的 兩座王冠
  • Two Crowns… 一道夢想 兩座王座
  • Two Crowns…
Yeah, Give us two crowns
Haha, You already know what it is
NAYUTA, Tell ‘em now
  • Yeah, Give us two crowns
  • Haha, You already know what it is
  • NAYUTA, Tell ‘em now
Never gonna run away 目指すはまだ上
変えてく運命(さだめ) このまま Far away
寒さに凍えた毎晩 その全てが王座へ続く階段
握りしめるプライド 側から見りゃ不格好
崩れそうなバランスも 完璧だと誇れそう
止められるモノはないさ
兄貴を連れてくのさ All the way up
  • Never gonna run away 我們的目標遠在這之上
  • 親手改變的宿命 就這樣 Far away
  • 寒冷挨餓受凍的每晚 全都是通往王座的階梯
  • 緊握在手裡的自尊 旁人看去就只是笨拙
  • 就連要崩壞的平衡 也能自傲地認為完美
  • 沒有能夠阻礙我們腳步的事物存在
  • 會帶著大哥前進的  All the way up
Yeah yeah, Are you ready now? Yeah 全部、蹴散らす
Yeah 不安と期待 Yeah ぶつけたマイク
一人きりじゃ見れなかった このデカイ世界
その景色の先にあるモノを 二人で見てみたい
  • Yeah yeah, Are you ready now? Yeah 全部、通通踢飛
  • Yeah 不安與期待 Yeah 互相碰撞的麥克風
  • 只有一個人的話是看不見 這座寬廣的世界
  • 這片景色前方存在的事物 想兩個人一起看
Two Crowns 二つの王座
Two Crowns Never gonna fall down
Two Crowns 二人の勝者
This is how it goes down
  • Two Crowns 兩座王冠
  • Two Crowns Never gonna fall down
  • Two Crowns   兩位贏家
  • This is how it goes down
駆け上がっていく頂點まで
まだ 止まんないぜ It’s for life
この舞臺上に全部を賭ける
選ぶ運命は Ride or die
Two Crowns… 用意しとけ 二つの王冠
Two Crowns… 一つの夢 二つの王座
Two Crowns
  • 我們會不斷向上爬直至頂點
  • 這是絕不會結束的It’s for life
  • 在這座舞臺賭上我們的全部
  • 抉擇的命運就是Ride or die
  • Two Crowns… 早就準備好的 兩座王冠
  • Two Crowns… 一道夢想 兩座王座
  • Two Crowns…
Hoo
cozmez
We back again baby
One Dream Two Crowns
  • Hoo
  • cozmez
  • We back again baby
  • One Dream Two Crowns
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

食現綺姬
歌曲的翻譯 (會不定更新)?歡迎蒞臨觀賞喔~??
2023-10-17 13:58:05
TYPE
好的
2023-10-17 14:47:57
食現綺姬
http://www.jamesdambrosio.com/artwork.php?sn=5812680
2023-10-17 14:01:15
食現綺姬
Cozmez - Good Time 歌詞翻譯:http://www.jamesdambrosio.com/artwork.php?sn=5812680
2023-10-17 14:01:52
食現綺姬
1Nm8 - Break Outta Here 中譯歌詞:http://www.jamesdambrosio.com/artwork.php?sn=5812628
2023-10-17 14:05:05
食現綺姬
Break Outta Here 月勳大大有翻譯過,但我以自己的想法去翻譯,有興趣歡迎看文&互動!謝謝????
2023-10-17 14:08:18
TYPE
好的
2023-10-17 14:48:12

更多創作