ETH官方钱包

前往
大廳
主題

Forward - Vivid BAD SQUAD & 初音ミク 中日歌詞翻譯

TYPE | 2023-10-11 20:37:20 | 巴幣 204 | 人氣 351

本家版:
3DMV版:
完整版:
2DMV:
作詞:R Sound Design
作曲:R Sound Design

ねぇ今日もすれ違い
焦っては躓いてばっか
大丈夫 信じてよ
本番はこれからなんだから
がむしゃらに急いでも
簡単に行くはずも無いし
大切なことは今
手を取って進むこと
  • 吶 今天也依舊擦身而過
  • 盡是發(fā)生受挫焦急的事
  • 沒事的 相信我吧!
  • 因為緊要關頭在這之後
  • 就算拚盡全力向前奔跑
  • 事情並不是那麼容易的
  • 最重要的事情就是當下
  • 牽起你伸出的手向前進
同じ夢を見ていることを忘れないで
(どんなときも)
不安も焦りも乗り越えて
「僕らだけ」を歌うよ
  • 你我展望同樣的夢想過去請不要忘記
  • (無論什麼時候)
  • 將所有的不安焦躁全部跨越
  • 歌唱「只屬於我們」的歌曲
描こう未來 摑もう夢
僕ら心合わせれば
いつまでも どこまでも
進んで行ける
(これから)
輝くストーリー 色鮮やかに
歌う聲を重ねて
夢を葉えよう keep going forward!
  • 描繪的未來 緊抓的夢想
  • 只要我們齊心協(xié)力的話
  • 無論何時 無論何地
  • 我們都不會停下腳步
  • (從今往後)
  • 輝煌的故事 生動鮮明的
  • 歌聲與之交疊
  • 為了實現(xiàn)夢想 繼續(xù)向前吧!
ねぇいつか話してた
挫けそうになった思い出
今はもう一人じゃない
支え合う仲間がいるから
  • 吶 有時也曾經提過的
  • 我那受挫失敗的過去
  • 但我現(xiàn)在不是一個人
  • 有彼此支持的夥伴在
息を吸って前を向いて
力強く走り出した
いつの間にか気付いてみれば
夢はすぐそこ
  • 深深呼吸 向前邁進
  • 堅定地踏出步伐吧!
  • 不知何時只要你意識到
  • 夢想實現(xiàn)的道路近在咫尺
違う過去歩いてきたこと忘れないよ
(一人ひとり)
弱さも孤獨も分け合って
「僕らだけ」を奏でよう
  • 不要忘記曾經犯下錯誤的過去
  • (無論你我)
  • 互相分擔彼此的孤獨脆弱
  • 奏響「只屬於我們」的歌曲
回るセカイ 近づく夢
僕らが手を取り合えば
いつまでも どこまでも
進んで行ける
(これから)
止まないミュージック
色鮮やかに踴る影を重ねて
夢は葉うよ keep going forward!
  • 運轉的世界 接近的夢想
  • 只要我們齊心協(xié)力的話
  • 無論何時 無論何地
  • 我們都不會停下腳步
  • (從今往後)
  • 永無止盡的音樂
  • 交疊在一起的生動鮮明舞動的倒影
  • 實現(xiàn)我們的夢想吧!繼續(xù)向前進吧!
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應

相關創(chuàng)作

更多創(chuàng)作