作詞:Satoshi Yaginuma
作曲:Satoshi Yaginuma
君とこの運(yùn)命駆け抜ける
- 與你同共度這份命運(yùn)
予測を超えた現(xiàn)実 騒ぎ始めたこの日々
何も持たないこの私がいまここに居る理由捜してた
思いがけずに手にした視界はやがて捉えた
信じ合える心がいくつもの奇跡を起こして
- 超出預(yù)想的現(xiàn)實(shí) 開始騷動的日常
- 尋找毫無長處地我存在的意義
- 從未想過的知識吸引我的目光
- 互相信任的心引發(fā)無數(shù)的奇蹟
壊れゆく靜寂の夢 荒ぶり高鳴る世界で
「もう逃げない」自分が目覚めはじめていく
- 逐漸崩壞地寂靜的夢 在危險刺激的世界
- 「我不會再逃避了」開始逐漸覺醒吧!
いま強(qiáng)く 歩き出そう
そう 熱い血潮感じたなら
煌めいた 光捜して
君と この運(yùn)命に賭ける
胸の奧 響いている 抑えきれないほどの想いが
解放を待ち侘びている この瞳に炎を燈す
解き放て!心あるままに
- 現(xiàn)在踏出強(qiáng)而有力的步伐吧!
- 沒錯 感覺到這炙熱血潮的話
- 尋找那耀眼無比的光芒
- 與你賭上的這道命運(yùn)吧!
- 內(nèi)心深處的鼓動 無法壓抑的思念
- 靜待解放的時刻 這雙點(diǎn)燃鬥志的眼瞳
- 一心一意地解放一切吧!
騒めく闇の向こうに 強(qiáng)い拍動感じた
あの日この心と繋がり合う何かを失くした自分がいた
強(qiáng)く刻んだ想いが世界を変えていくなら
そんな未來に全てを賭けてこの意思を貫く
- 蠢蠢欲動黑暗的彼方 感受到強(qiáng)烈的鼓動
- 那日維繫起的這顆心 失去重要事物的自己
- 若是深刻的思念能夠改變這個世界的話
- 將一切賭在這未來上貫徹屬於自己的意志
今は息を潛めている この躰に導(dǎo)かれる
震えるほどのチカラを感じ始めて
- 屏住呼吸 引導(dǎo)著我的身體
- 開始感受到令人為之震撼的力量
君といま 繋がり合う
果てしない理想を信じて
この生命盡き果てるまで
運(yùn)命と闘い続ける
心のまま 解放した 抑えきれないこの衝動が
大切な夢守るなら この瞳を赤く燃やして
解き放つ 心の叫びを
- 你與現(xiàn)在互相維繫
- 堅信那無盡的理想
- 直到這條生命逝去前
- 都會持續(xù)與命運(yùn)抗?fàn)?/li>
- 一心一意 解放一切 無法壓抑的這份衝動
- 若是能守護(hù)重要的夢想的話 將這雙眼瞳燃上赤紅
- 解放一切 連同內(nèi)心的吶喊
君といま 繋がり合う
果てしない理想を信じて
この生命盡き果てるまで
運(yùn)命と闘い続ける
心のまま 解放した 抑えきれないこの衝動が
大切な夢守るなら この瞳を赤く燃やして
- 你與現(xiàn)在互相維繫
- 堅信那無盡的理想
- 直到這條生命逝去前
- 都會持續(xù)與命運(yùn)抗?fàn)?/li>
- 一心一意 解放一切 無法壓抑的這份衝動
- 若是能守護(hù)重要的夢想的話 將這雙眼瞳燃上赤紅
いま強(qiáng)く 歩き出そう
そう 熱い血潮感じたなら
煌めいた 光捜して
君と この運(yùn)命に賭ける
胸の奧 響いている抑えきれないほどの想いが
解放を待ち侘びている この瞳に炎を燈す
解き放て!心あるままに
- 現(xiàn)在踏出強(qiáng)而有力的步伐吧!
- 沒錯 感覺到這炙熱血潮的話
- 尋找那耀眼無比的光芒
- 與你賭上的這道命運(yùn)吧!
- 內(nèi)心深處的鼓動 無法壓抑的思念
- 靜待解放的時刻 這雙點(diǎn)燃鬥志的眼瞳
- 一心一意地解放一切吧!