作詞:KOHSHI ASAKAWA
作曲:TAKESHI ASAKAWA
I realize the screaming pain
Hearing loud in my brain
But I'm going straight ahead with the scar
- 我終於知曉失去他人的痛徹心扉
- 在我腦海中迴盪無數道響亮聲音
- 但是我會背負這份痛楚勇往直前
忘れてしまえばいいよ 感じなくなっちゃえばいい
擦(す)りむいた心に蓋(ふた)をしたんだ
- 只要忘記一切就好了!只要沒有感覺就好了!
- 我為我傷痕累累的內心蓋上封閉一切的蓋子
傷ついたって平気だよ もう痛みは無いからね
その足を引きずりながらも
- 就算受傷也沒事的 因為已經不會痛苦了
- 就算是要我狼狽不堪前行
見失った自分自身が
音を立てて崩れていった
気付けば風の音だけが…
- 迷失的自我本身
- 轟然巨響 萬物崩壞
- 意識到時只有風聲
伝えに來たよ 傷跡を辿って 世界に押しつぶされてしまう前に
覚えてるかな 涙の空を あの痛みが君の事を守ってくれた
その痛みがいつも君を守ってるんだ
- 我是為了傳達給你而來的 循著傷痕而來 在你被世間重負給壓垮之前
- 不知道你是否銘記在你心 淚水的天空 這份痛楚保護了你的內心
- 這份痛楚一直深深守護你
「傷付かない強さよりも 傷つけない優しさを」
その聲はどこか悲しそうで
- 「比起不會受傷的堅強 不會受傷的溫柔來的更好」
- 說出這道話語的聲音不知為何感到無比悲傷
掛け違えた ボタンみたいに
こころ身體 離れていった
もう一度 心を摑んで
- 就像是扣錯位置扣子般
- 心靈身體就像互相分離
- 那就再一次抓住我的心
伝えに來たよ 傷跡を辿って 世界に押しつぶされてしまう前に
覚えてるかな 涙の空を あの痛みが君の事を守ってくれた
その痛みがいつも君を守ってるんだ
- 我是為了傳達給你而來的 循著傷痕而來 在你被世間重負給壓垮之前
- 不知道你是否銘記在你心 淚水的天空 這份痛楚保護了你的內心
- 這份痛楚一直深深守護你
いつか聞いた あの泣き聲は
間違いなくそう 自分のだった
全てはこの時のために…
- 曾幾何時聽見的哭泣聲
- 毫無疑問的 就是曾經的自己
- 所有的一切都是為了現在...
きっと始めから わかってたんだ もう二度と自分だけは離さないで
気付いてくれた 君への合図 あの痛みが君の事を守ってくれた
- 我一定從最初開始 早就知道事實了 自己不會再次孤身一人
- 快點注意到啊!向你傳達的信號 這份痛楚保護了你的內心
伝えに來たよ 傷跡を辿って それなら もう恐れるものはないんだと
忘れないでね 笑顔の訳を あの痛みが君の事を守ってくれた
あの痛みが君の事を守ってくれた
その痛みがいつも君を守ってるんだ
- 我是為了傳達給你而來的 循著傷痕而來 這樣的話 我們無所畏懼
- 絕對不要忘記啊! 之所以綻露笑言是因為這份痛楚保護了你的內心
- 這份痛楚保護了你的內心
- 這份痛楚一直在守護著你