アイリー / サバシスター
作詞:なち
作曲:なち
思い立ったらすぐに 髪を切るような
下定決心就馬上行動 就像剪頭髮一樣
そんな僕でいれることが
能夠保持這樣的自己
今はとても大切さ
此刻我十分珍惜
だけど世の中そんなに
但這世界
簡単なものじゃないさ
並沒有那麼輕鬆容易
たまに奇跡って起こるけれど
雖然偶爾會發生奇蹟
見逃したら意味がないよ
如果錯失了便毫無意義啦
あの角を曲がれば 會えるかな
彎過那個轉角處的話 就能遇見嗎
0円カットありがとう
謝謝你的零元剪髮
いつか売れたら恩返し
總有一天我走紅會回來報恩的
アイリー アイリー
Irie Irie
ここは夢の基地
這裡是夢想的基地
愚癡も悩みも幸せも全部
不論是牢騷或煩惱還是幸福
詰め込んでいいよ
全部都能塞進這裡哦
アイリー アイリー
Irie Irie
長い旅路
漫長的旅途
羽を休めておくれ
讓羽翼稍作休息吧
いつでも待ってるよ
我一直在此等待著你哦
思い立ってもすぐに
即使下定了決心
言葉に出來ない
也無法立刻以言語表達
そんな僕が嫌になって
我開始討厭那樣的自己
今はとても苦しいよ
現在感到非常痛苦
だけど夜の中そんなに
然而夜晚
つまらないものじゃないさ
並非那麼無聊單調
たまに幸せ落ちてるから
幸福偶爾也會掉落在地上
下向くことも大切さ
所以低下頭也很重要
あの角を曲がれば 會えるかな
彎過那個轉角處的話 就能遇見嗎
0円カットお兄さん
零元剪髮的大哥
いつまでも忘れないから!
永遠都不會忘記你的!
アイリー アイリー
Irie Irie
ここは夢の基地
這裡是夢想的基地
君も博士もあのバンドマンも
不論是你或博士還是那個樂團成員
みんな同じさ
大家都一樣
アイリー アイリー
Irie Irie
長い旅路
漫長的旅途
羽を休めておくれ
讓羽翼稍作休息吧
いつでも待ってるよ
我一直在此等待著你哦
いつでも待ってるよ
我一直都在這裡等待著你哦
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!