作曲:rui (fade)
編曲:rui (fade)
I have nothing left to give
いつも貰ってばかりで、ごめんね
都合がいい時ばっかり會いたいってわがまま、ごめんね
- 我沒有什麼東西可以給你
- 一直以來都是你給予我 抱歉
- 任性地在方便的時候想見到你 抱歉
朝帰りヒールはあんよが痛くて
コンビニで買ったお揃いのスリッパはダサくて
The thought of you when I’m not there
Makes me feel alone inside
今どうしてるかな
- 朝陽升起的歸途都走到腳痛了
- 在便利商店買成對卻土氣的拖鞋
- 當我不在這裡的時候心裡都是你
- 讓我感到我是獨自一人的
- 現在該如何是好呢?
‘Cause I love you… I love you
懐かしいは優しい
腐れ縁だと皮肉に笑い合う
あの日の寫真見て 會いたくなっちゃうよ
We are Eternal friends
- 因為我愛你....我愛你
- 懷念且溫柔的
- 孽緣與互相調侃的笑容
- 看見那一天的照片 變得想要見你一面了
- 我們永遠都是好朋友
嫌われたくなくて 本音で話せなくて、ごめんね
ずっと一緒だとか 果たせない約束しちゃって、ごめんね
- 不想被你討厭 不說出真心話 抱歉
- 要一直在一起什麼的 許下無法實現的約定 抱歉
それぞれ 歩む道が違っただけ
それぞれ 欲しいものが違っただけ
Till the day we meet again
後悔はないけど
やっぱちょっと寂しいな
- 就只是各自前進的道路迥然不同
- 就只是各自渴求的事物迥然不同
- 直到我們再次相遇的那一天
- 雖然我沒有任何後悔
- 但果然還是會感到有點寂寞
‘Cause I love you… I love you
We were meant to be
「また一緒に遊べたらいいね」を
私は今でも忘れてないよ
We are Eternal friends
- 因為我愛你...我愛你
- 我們注定相遇
- [能在一次一起玩就好了] 這句話
- 我到現在我都無法忘記
- 我們永遠都是好朋友
狹すぎる世界で
少なすぎる登場人物で
もがいてたStory
ページがめくれて
メイとガブは離れてく [註] 這邊是指兒童小說暴風雨的夜晚
- 在這過於狹小的世界
- 就算是過少的登場人物
- 也依然在拼命掙扎的故事
- 翻開故事的下一頁
- 分別的狼和羊
‘Cause I love you… I love you
君との思い出に
支えられて今でも生きてる
どれだけ離れても どんなに會えなくても
We are Eternal friends
- 因為我愛你...我愛你
- 與你一同留下的回憶
- 現在也依然支撐著我活下去
- 無論分別多久 無論無法再見
- 我們永遠都是好朋友
Eternal friends
Eternal friends
- 我們永遠都是好朋友
- 我們永遠都是好朋友