作詞優(yōu)里
作曲優(yōu)里
始めて會(huì)った日
手をつないだ日
キスをした日
喧嘩をした日
一年記念日を忘れてた日
些細(xì)な事も覚えると決めた日
- 最初相遇的日子
- 牽起你手的日子
- 與你唇齒相交的日子
- 與你起爭(zhēng)執(zhí)的日子
- 把交往一周年紀(jì)念給忘記的日子
- 決定要記住這些瑣事的日子
カレンダーに増えていった記念日の數(shù)だけ
愛しくなるほどに怖くなっていた日
- 日曆上增加的只是周年紀(jì)念日的數(shù)量
- 深愛你到害怕失去的日子
別れようと思った日
本當(dāng)に別れた日
もうこれ以上 記念日は増えないんだね
忘れようと思った日
思い出してしまった日
戀人じゃなくなった日
- 想要分手的日子
- 真正分手的日子
- 在這之後 不會(huì)再增加的紀(jì)念日
- 想要忘記一切的日子
- 回憶起過去的日子
- 與你不再是戀人的日子
何処かで會(huì)えたら なんて思った日
本當(dāng)に再會(huì)した日
あの時(shí)ごめんね 謝った日
君が飼ってたムギが眠った日
- 如果在某處再見之類的日子
- 最後真的再次相見的日子
- 那時(shí)真的抱歉 道歉的日子
- 你飼養(yǎng)的寵物逝去的日子
愛しくなるほどに怖くなっていくけど
出會(huì)えたことが幸せと感じれた日
- 深愛你到害怕失去的日子
- 與你相遇感到幸福的日子
君をひとりにしない
心に決めたその日
いつでも傍に居たい心屆く場(chǎng)所でさ
家族になろうと君に誓いをたてられた日
戀人じゃなくなった日
- 絕不讓你孤單一人
- 下定決心的那一天
- 想一直伴你身旁 在你心能觸及的地方
- 向你發(fā)誓想與你成為一家人的日子
- 與你不再是戀人的日子
幸せにする 幸せになろう 幸せにして
幸せに生きて 生きて 生きて ずっと
傍に居るから
- 我會(huì)讓你無比幸福的
- 會(huì)讓你一直幸福的活下去
- 因?yàn)槲視?huì)一直在你身邊的
家族になれた日
やわらかなひだまりに
それぞれの物語(yǔ)映して涙した日
悲しいから泣いたりした訳じゃないんだよ
戀人じゃなくなった日
- 你成為家人的日子
- 在柔和的陽(yáng)光下
- 映照出各式各樣的故事而哭泣的日子
- 不只是因?yàn)楸瘋奁?/li>
- 與你不再是戀人的日子