オトナブルー / 新しい學(xué)校のリーダーズ
作詞:新しい學(xué)校のリーダー達(dá)
作曲:yonkey
わかってるほしいんでしょ
我是明白的 你渴望著對(duì)吧
艶やかなこの唇
這艷麗的雙唇
ヤワな男たち惹き寄せる
將不靠譜的男人們給吸引
息を吞むほどに甘い蜜
令人屏息的香甜蜜糖
わかってるほしいんでしょ
我是明白的 你渴望著對(duì)吧
二度見するこの躰
這讓人忍不住多看一眼的胴體
汗ばむ街一人歩けば 淫らな視線が絡(luò)みつく
香汗淋漓 獨(dú)自走在街上 淫猥的視線便糾纏而來
ねえ何を期待してるの
吶 究竟在期待些什麼呢
そのうちじゃなくて今すぐがいいの
要的並非不遠(yuǎn)的將來 而是現(xiàn)在立刻才好
大人の戀に焦がれて
一心嚮往著大人的戀愛
見た目よりも殘るあどけない
只有比起外貌更加印象深刻的
心だけが
天真爛漫的心
先走る
佔(zhàn)盡風(fēng)頭
青い蕾のまま大人振る
就以如此青澀未熟花苞的樣子強(qiáng)裝著大人
わかってるほしいんでしょ
我是明白的 你渴望著對(duì)吧
刺激する 私の全て
我那令人感到刺激的一切
冷たい瞳まで魅了する
連那冰冷的瞳孔都能魅惑
いつかは花になるアマリリス
總有一天將大肆綻放的孤挺花
優(yōu)しいだけの言葉じゃなくて
渴望的並非只是溫柔的話語
心で繋がりたくて
而是心與心相互聯(lián)繫
ありきたりなメイクじゃ隠せない
僅是夢(mèng)想著那
憧れだけ
只靠了無新意的普通妝容
夢(mèng)を見る
所無法掩蓋的憧憬
あなたの前でまた大人振る
又再度於你的面前強(qiáng)裝著大人
そのうちじゃなくて今すぐがいいの
要的並非不遠(yuǎn)的將來 而是現(xiàn)在立刻才好
大人の戀に焦がれて
一心嚮往著大人的戀愛
見た目よりも殘るあどけない
只有比起外貌更加印象深刻的
気持ちだけが
天真爛漫的心情
から回る
空轉(zhuǎn)著
私をみつけて
快來將我發(fā)現(xiàn)啊
優(yōu)しいだけの言葉じゃなくて
渴望的並非只是溫柔的話語
心で繋がりたくて
而是心與心相互聯(lián)繫
ありきたりなメイクじゃ隠せない
僅是夢(mèng)想著那
憧れだけ
只靠了無新意的普通妝容
夢(mèng)を見る
所無法掩蓋的憧憬
まだ見ぬ戀路を
於尚未見識(shí)的戀愛之途
追いかけて
追逐著
追いかけて
追逐著
またオトナ
又再次
ブルー
成人之藍(lán)
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!