ETH官方钱包

前往
大廳
主題

夕ヒ夕ヒ夕ヒ夕ヒ 中日歌詞翻譯

TurnAlive | 2023-01-24 19:50:58 | 巴幣 0 | 人氣 160

夕ヒ夕ヒ夕ヒ夕ヒ / GUMI.autore(アウトーレ)


數多の罰が下った存命中 遭受了無數的責罰而活著
それを地獄と呼べば被害者面か 只是將其稱作地獄就是裝可憐嗎
瞬きすれば君も知らぬ生命體 眨個眼你就成了未知的生命體
今じゃ故人の顔も思い出せないな 現在連逝者的容顏都回想不起來啊
全てが甘えだ 一切都被寵壞了
永久に苦しむよ 痛苦會直到永遠喔
確約 強奪 醜い僕達は 立下規定 強取豪奪 醜陋不堪的我們
綺麗に魅せた 矯飾倣え 被光鮮亮麗所蠱惑 依樣粉飾太平
なんでさ 為什麼呢
積載 楽々 知恵無く知識だけ 累積裝載 毫不費力 僅限於毫無營養的知識
それすら壊した悪循環は 就連這都破壞了的惡性循環
最低な僕がまだいるということ 差勁透頂的我還存在就表示
勝手じゃない  不是自以為是
確かに僕が選んでいたよ 確實我是被選上的啊
御先祖様が 列祖列宗們
殘してきた家やお金も 留下來的房子與家產
本當に生きていた人間そのものだ 那些就是真正活過的人類啊
見境がないのなら 是非不分的話乾脆
息の根止めてよ 停止我的呼吸算了
淺薄 脫落 庸俗膚淺 斷章取義
揚げ足取りばかり 拘泥於玩弄文字遊戲
老若男女指差しあってる 男女老少都互相指指點點
あぁなんで 啊 為什麼
充血 目玉に  佈滿血絲 在眼珠上
疲れていたようだ 看著好像是疲倦了
僕が崩れた日々はどうかな 我崩壞的這些日子還合你的意嗎
抜け落ちていた  剝離脫落著
記憶の殘骸達が ねえ 那些記憶的殘骸們 看吶
今の僕から引き剝がし  從現在的我身上撕扯拔下
遠のいてゆく 去往遙遠的地方
災厄 長逝 厄運災禍 駕鶴西歸
待つだけの僕達は 只是等待著那一天的我們
綺麗に魅せた 矯飾倣え 被光鮮亮麗所蠱惑 依樣粉飾太平
どうだろう 差不多了吧
覚悟を決めろ けじめをつける時だ 下定決心 打破僵局的時候到了
それすら拒んだ悪循環は 就連這也拒絕了的惡性循環
気付けば 青白い 回過神來 毫無血色
顔が 覗いていた 那面孔 正看著這裡
懐かしい朝焼け 令人懷念的日出
赤紫の空 紫中帶紅的天空
照らされた僕に 在其照耀下的我
影は無いようだ 好像沒有了影子

創作回應

相關創作

更多創作