作詞:松藤量平
作曲:Marty Friedman
編曲:めんま
唄:?OO?
中文翻譯:月勳
躊躇は BROKEN UP
tamerai wa BROKEN UP
將躊躇BROKEN UP
FOLLOW US 準(zhǔn)備はできたか
FOLLOE US jyunbi wa de ki ta ka
FOLLOW US 做好準(zhǔn)備了嗎
俺ら信じればいい
ore ra shinji re ba i i
只要相信我們就足夠
見渡せ GLORIOUS
miwatase GLORIOUS
環(huán)視四周吧 GLORIOUS
嫌いじゃない そうだろ?
kirai jya na i so u da ro?
並不會(huì)感到討厭 對(duì)吧?
本気さ ササゲヨウ CALL FIGHT
honki sa sasage yo u CALL FIGHT
我是認(rèn)真的啊 獻(xiàn)給你吧 CALL FIGHT
世界を変える日だ
sekai wo kae ru hi da
這是個(gè)改變世界的日子
恐れる理由は BACK OUT
osore ru riyuu wa BACK OUT
將恐懼的理由 BACK OUT
明けてく空へ ほら ついてきなよ
ake te ku sora he ho ra tsu i te ki na yo
來(lái)吧 跟著我前往 逐漸亮起的天空吧
SUNRIZE 塗りかえてく SKY
SUNRIZE nuri ka e te ku SKY
漸漸塗改成SUNRIZE的 SKY
月も飛びこえ BRAND NEW
tsuki mo tobi koe BRAND NEW
甚至飛越月亮的 BRAND NEW
未來(lái)続く景色 俺らが迎えにいくから
mirai tsuzuku keshiki ore ra ga mukae ni i ku ka ra
我們將會(huì)前去迎接 在未來(lái)當(dāng)中延續(xù)下去的風(fēng)景
FLY HIGH 無(wú)重力への SIGN
FLY HIGH mujyuuryoku he no SIGN
FLY HIGH 傳達(dá)給無(wú)重力的 SIGN
手を伸ばせ
te wo nobase
伸出手吧
駆け抜けた日々は翼になって
kake nuke ta hibi wa tsubasa ni natte
飛奔而過的日子化作羽翼
一緒にいこうさあ NEVER END
issyo ni i ko u sa a NEVER END
一起向前進(jìn)吧 NEVER END
貫くSEARCH LIGHT
tsuranuku SEARCH LIGHT
穿透的SEARCH LIGHT
もうブレるものはここにない
mo u bu re ru mo no wa ko ko ni na i
偏移的事物已經(jīng)不存在於此處
ANYTIME その目で見てろ
ANYTIME so no me de mite ro
ANYTIME 用你的雙眼好好看著吧
散る度 REPLAY
chiru tabi REPLAY
每當(dāng)?shù)裆⒅畷r(shí)便會(huì) REPLAY
いいよな? せーので Got it Got it
i i yo na? se- no de GOT IT GOT IT
可以吧? 預(yù)備起 Got it Got it
後悔させない MOON DANCE
koukai sa se na i MOON DANCE
不會(huì)讓你感到後悔的 MOON DANCE
託したメロディが
takushi ta merodi ga
寄託出去的旋律
絆を繋ぐように
kizuna wo tsunagu yo u ni
宛如連繫起牽絆般
広がる EVER & EVER 聲の限り
hirogaru EVER ando EVER koe no kagiri
蔓延開來(lái)的EVER & EVER 聲音的極限
SUNRIZE 塗りかえてく SKY
SUNRIZE nuri ka e te ku SKY
漸漸塗改成SUNRIZE的 SKY
雲(yún)を飛びこえ BRAND NEW
kumo wo toji ko e BRAND NEW
甚至飛越雲(yún)朵的 BRAND NEW
未來(lái)続く景色 俺らと迎えにいくんだ
mirai tsuzuku keshiki ore ra to mukae ni i ku n da
跟我們一起前去迎接 在未來(lái)當(dāng)中延續(xù)下去的風(fēng)景吧
FLY HIGH 無(wú)重力への STEP
FLY HIGH mujyuuryoku he no STEP
FLY HIGH 傳達(dá)給無(wú)重力的 STEP
手を上げて
te wo age te
舉起雙手吧
新しい光の差す方へ
atarashi i hikari no sasu hou he
前往嶄新光芒所照射的方向
一緒にいこうさあ NEVER DIE
issyo ni i ko u sa a NEVER DIE
一起向前進(jìn)吧 NEVER END
奏でるリズムにただ
kanade ru rizumu ni ta da
只是一味地在彈奏而出的節(jié)奏中
身體解き放つ ORDER
karada toki hanatsu ORDER
解放身體的 ORDER
誰(shuí)にも真似できない ORIGINAL の今日
dare ni mo mane de ki na i ORIGINAL no kyou
無(wú)論是誰(shuí)都無(wú)法模仿的 ORIGINAL 的今天
休む暇などないぜ
yasumu hima na do na i ze
根本沒有休息的時(shí)候啊
鳴らし続けてよ
narashi tsuzuke te yo
持續(xù)響徹吧
この手で摑む NEW AGE
ko no te de tsukamu NEW AGE
用這雙手抓住的 NEW AGE
SUNRIZE 塗りかえてく SKY
SUNRIZE nuri ka e te ku SKY
漸漸塗改成SUNRIZE的 SKY
月も飛びこえ BRAND NEW
tsuki mo tobi ko e BRAND NEW
甚至飛越月亮的 BRAND NEW
未來(lái)続く景色 俺らが迎えにいくから
mirai tsuzuku keshiki ore ga mukae ni i ku ka ra
我們將會(huì)前去迎接 在未來(lái)當(dāng)中延續(xù)下去的風(fēng)景
FLY HIGH 無(wú)重力への SIGN
FLY HIGH mujyuuryoku he no SIGN
FLY HIGH 傳達(dá)給無(wú)重力的 SIGN
手を伸ばせ 心のままに
te wo nobase kokoro no ma ma ni
隨心所欲地 伸出手吧
握ったその拳で 一緒にいこう さあ もっと
nigitta so no kobushi de issyo ni i ko u sa a motto
舉起緊緊握住的拳頭 一起前進(jìn)吧 來(lái) 更加地
最高へといこう NEVER END
saikou he to i ko u NEVER END
前往最高峰吧 NEVER END
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請(qǐng)謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來(lái)源,請(qǐng)不要擅自修改翻譯。