作詞:名前は未だ無いです。
作曲:名前は未だ無いです。
編曲:名前は未だ無いです。
PV:みなみ茶哂?黒れもん
唄:可不&リリぴ(雙版本)
中文翻譯:月勳
ドキッ? ときめいて
doki to ki me i te
心動? 心跳加速
純情ハラハラ
jyunjyou hara hara
純情 擔憂
好きっ!×2 止まらない
suki! tomarana i
喜歡!×2 停不下來
ダーリン?
da-rin
親愛的?
ゾクッ! 即束縛って
zoku! soku soku bakutte
激動! 馬上束縛起來
気づくメンタル
ki zu ku mentaru
注意到的心理狀況
ヘラ×2 なの。
hera na no.
嘿嘿傻笑×2 著啊。
だいしゅき。。
da i syu ki..
最喜歡你了。。
もうどうしょうもない I?
mo u do u shi yo u mo na i ai
已經讓人感到無可奈何 I?
?さいこうちょう? ?フワフワしてる?
sa i ko u cyou fuwa fuwa shi te ru
?最高潮? ?輕飄飄?
?クラクラしてる? ?メラメラに燃える
kura kura shi te ru mera mera ni moe ru
?頭暈目眩? ?熊熊燃燒
ムラサキの微笑
musaraki no bisyou
紫色的微笑
目覚める果実 禁斷の話術
mezame ru kajitsu kidan no wajyutsu
醒悟的果實 禁忌的話術
貴方の罠に もぅ、、 ぞっこん?
anata no wana ni mo u,, zokkon
掉進你的陷阱裡 已經、、 愛你愛得死心塌地?
ドグラ?マグラ
dokura magura
腦髓?地獄
ドギ?マギ 知って?
doki magi shitte?
驚慌?失措 好好弄清楚吧?
ちょっと情緒 フラフラ不安定
cyotto jyoucyo fura fura fuantei
情緒稍微有些 不穩定
(ドックン×2)
(dokkun)
(心臟跳動×2)
はぁ。。
haa...
唉。。
キラキラでぼやけた貴方に
kira kira de bo ya ke ta anata ni
快因為閃閃發光且模糊不清的你
とろり とろけちゃう☆
to ro ri to ro ke cyau
心蕩神馳 神魂飄盪☆
鏡よ鏡よ 世界中で
kagami yo kagami sekai cyuu de
魔鏡啊魔鏡啊 這個世界上
彼を一番愛してるのは だーれ?
kare wo ichiban ai shi te ru no wa da- re?
最愛他的人 是─誰?
アブラカタブラ 傷口なぞって
a bu ra ka ta bu ra kizu guchi na zotte
阿布拉卡達布拉 描摹著傷口
魔法かけたのは貴方でしょ?
mahou ka ke ta no wa anata de syo?
對我施魔法的人就是你吧?
あなたでしょ?
a na ta de syo?
是你吧?
イタイ。。 乙女心。。
itai.. otome gokoro..
感到疼痛的。。 少女心。。
ちょうだい フラフラな愛情
cyou da i fura fura na aijyou
給我 態度不明的愛情吧
恥ずかしいくらい 共依存しよ?
hazukashi i ku ra i kyou izon shi yo?
讓我們來共存到 感到羞恥的地步吧?
もっと、もっと、、愛して?
motto, motto,, ai shi te?
更加地、更加地、、愛我吧?
Doki?
トキメキ? 異常?
toki meki ijyou?
心跳加速? 異常?
またソワソワ
ma ta sowa sowa
再次坐立不安
こわぃ×2 隠せない
ko wa i kakuse na i
好可怕×2 無法隱藏
ダーリン。。
da-rin..
親愛的。。
ズキン! 好きすぎて しゅん。。
zukin! suki su gi te syun..
隱隱作痛! 太喜歡你了 所以感到無比沮喪。。
超アワアワ メランコリー
cyou awa awa merankori-
超級輕挑任性 憂愁悲傷
隠さない だいしゅき。。
kakusana i da i syu ki..
不會藏起來的 最喜歡你了。。
もう、どうしよう、、
mo u, do u shi yo u,,
該、怎麼辦才好、、
もたない。。
mo ta na i..
受不了。。
?
ねぇねぇ
nee nee
吶 吶
鏡よ鏡 世界中で
kagami yo kagami sekai cyuu de
魔鏡啊魔鏡啊 這個世界上
彼が一番愛してるのは だーれ?
kare ga ai shi te ru no da- re?
他最愛的人 是─誰?
アタマグラグラ
atama gura gura
腦袋搖搖晃晃
””病みまみれ””そっと
""yami ma mi re"" sotto
””渾身是病””悄悄地
光くれたのが貴方なの。
hikari ku re ta no ga anata na no.
給我光芒的人就是你啊。
あなたなの。。
a na ta na no..
就是你啊。。
イタイ。。乙女心。。
itai.. otome gokoro..
感到疼痛的。。少女心。。
ちょうだい フラフラな愛情
cyou da i fura fura na aijyou
給我 態度不明的愛情吧
花の10代 あげる
hana no jyuu dai a ge ru
讓我來將如花般的10代 獻給你
ぜんぶぜんぶ
ze n bu ze n bu
所有一切
だから ね? 愛して?
da ka ra ne? ai shi te?
所以 吶? 愛我吧?
もっともっと欲しがって ね?
motto motto hoshi gatte ne?
更加地更加地渴望我吧 吶?
ずっとずっと見ていて ね?
zutto zutto mite i te ne?
一直一直注視我吧? 吶?
恥ずかしいくらい 共依存しよ?
hazukashi i ku ra i kyou izon shi yo?
讓我們來共存到 感到羞恥的地步吧?
もっと、 もっと、、 愛して?
motto, motto,, ai shi te?
更加地、更加地、、 愛我吧?
愛して???????
ai shi te???????
愛我吧???????
Doki!!? ときめいて
DOKI!! to ki me i te
Doki!!? 心跳加速
純情ハラハラ
jyunjyou hara hara
純情 擔憂
好きっ!×2 止まらない
suki! tomarana i
喜歡!×2 停不下來
ダーリン?
da-rin
親愛的?
ゾクッ! 即束縛って
zoku! soku soku bakutte
激動! 馬上束縛起來
気づくメンタル
ki zu ku mentaru
注意到的心理狀況
ヘラ×2 なの。
hera na no.
嘿嘿傻笑×2 著啊。
だいしゅき。。
da i syu ki..
最喜歡你了。。
もう同情のしようもない。。
mo u doujyou no shi yo u mo na i..
已經無法同情了。。
どうしょうもない
do u syo u mo na i
讓人感到無可奈何
I?
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。