ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【初音ミク】內臓ありますか【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-11-05 21:17:37 | 巴幣 12 | 人氣 871


作詞:ピノキオピー
作曲:ピノキオピー
編曲:ピノキオピー
PV:ピノキオピー
唄:初音ミク

中文翻譯:月勳


悟った気がしたけど 結局 元の木阿彌(もくあみ)である
satotta ki ga shi ta ke do     kekkyoku     moto no moku ami de a ru
雖然總覺得領悟了 但結果卻是 前功盡棄

この世を俯瞰(ふかん)で見渡しても 肉體はジャンクフード食べる
ko no yo wo fukan de miwatashi te mo     niku tai wa jyanku fu-do tabe ru
即使俯瞰環視這個世界 肉體也還是在大快朵頤著垃圾食物

因果応報はなく すべては塞翁(さいおう)が馬である
inga ouhou wa na ku     su be te wa saiou ga uma de a ru
毫無因果報應 一切都是塞翁失馬焉知非福

何年経っても いじめっこの君は幸せそうだった
nan nen tatte mo     i ji mekko no kimi wa shiawase so u datta
無論經過幾年 淘氣的你看起來也是無比幸福


言っても無駄 言われても無駄
itte mo muda     iware te mo muda
即使說出口也是徒勞 即使被他人嘮叨也是徒勞

無気力 無自覚 無関心なほど 傷つくのを怖がった
mukiryoku     mujikaku     mukanshin na ho do     kizu tsu ku no wo kowagatta
越是缺乏朝氣 毫無自覺 毫無關心 越會害怕受傷

愛さずに愛されたがった
ai sa zu ni ai sa re ta gatta
我渴望不去愛人便能得到他人所愛

因果応報はなく すべては塞翁が馬である
inga ouhou wa na ku     su be te wa saiou ga uma de a ru
毫無因果報應 一切都是塞翁失馬焉知非福

天が見ていても 本當の邪悪は邪悪のままだった
ten ga mite i te mo     hontou no jyaaku wa jyaaku no ma ma datta
即使注視著天空 真正的邪惡也依舊邪惡不已


今日もみなさん やりたくないことばかりやってますか はい
kyou mo mi na san     ya ri ta ku na i ko to ba ka ri yatte ma su ka     ha i
各位你們今天 是否也一直在做著不想做的事情呢 是的

內心 舌打ちしながら ペコペコ頭下げてますか はい
naishin     shita uchi shi na ga ra     peko peko atama sage te ma su ka     ha i
是否在心中 一邊咋舌 一邊點頭哈腰著呢 是的

君は善人ですか? はい やっぱり悪人ですか? はい
kimi wa zennin de su ka?     ha i     yappa ri akunin de su ka?     ha i
你是好人嗎? 是的 果然是壞人嗎? 是的

関係ないけど 今夜は楽しい パーティーいきますか
kankei na i ke do     konya wa tanoshi i     pa-ti- i ki ma su ka
雖然根本毫無關係 但今晚是否要來開辦 快樂的派對呢


血も涙もないけど 優しい気持ちも足りないけど
chi mo namida mo na i ke do     yasashi i kimochi mo tari na i ke do
雖然沒有血淚 就連溫柔的心情也還不足夠

バラバラの思想ぶつかっても みんな 內臓ありますか はい
bara bara no shisou bu tsu katte mo     mi n na     naizou a ri ma su ka     ha i
即使撞上了亂哄哄的想法 大家 你們都有內臟嗎 有的

君がいなくなっても よくあることだと割り切っても
kimi ga i na ku natte mo     yo ku a ru ko to da to wari kitte mo
即使你消失不見了 即使果斷將這些當成常見的事

身體が萎(しぼ)むくらい泣いても みんな
karada ga shibomu ku ra i naite mo     mi n na
即使宛如身體萎縮般哭泣 大家

內臓ありますか はい はい
naizou a ri ma su ka     ha i     ha i
你們都有內臟嗎 有的 有的


あっちが言うには被害者 でもこっちに言わせりゃ加害者
acchi ga iu ni wa higai sya     de mo kocchi ni iwase rya kagai sya
硬要說的話是被害者 但是硬要讓我們說的話是加害者

両成敗という言葉使って 思考停止の傍観者
ryou seibai to i u kotoba tsukatte     shikou teishi no boukan sya
使用名為一起懲罰的此會 停止思考的旁觀者

因果応報はなく すべては塞翁が馬である
inga ouhou wa na ku     su be te wa saiou ga uma de a ru
毫無因果報應 一切都是塞翁失馬焉知非福

喧々諤々(けんけんがくがく)やっても結局は 結果がすべてだった?
kenken gakugaku yatte mo kekkyoku wa     kekka ga su be te datta?
即使一片譁然地做事 結果還是成果便是一切?


今日もみなさん やりたくないことばかりやってますか はい
kyou mo mi na san     ya ri ta ku na i ko to ba ka ri yatte ma su ka     ha i
各位你們今天 是否也一直在做著不想做的事情呢 是的

たいして何にもやっていないのにマージンとりますか はい
ta i shi te nani ni mo yatte i na i no ni ma-jin to ri ma su ka     ha i
明明什麼都沒做卻索取傭金了嗎 是的

最近良いことあった? はい やっぱり嫌なことあった? はい
saikin yoi ko to atta?     ha i     yappa ri iya na ko to atta?     ha i
最近有遇到好事嗎? 是的 果然遇到了壞事? 是的

関係ないけど 週末限定バーゲン行きますか
kankei na i ke do     syuumatsu gentei ba-gen iki ma su ka
雖然根本毫無關係 但要不要去週末限定的大拍賣呢


夢を見失うけど 探せばほんの少しあるけど
yume wo miushinau ke do     sagase ba hon no sukoshi a ru ke do
雖然看丟了夢想 雖然只要尋找的話還有一點點

最悪 売れば金になるけど みんな內臓ありますか
saiaku     ure ba kane ni na ru ke do     mi n na naizou a ri ma su ka
真是差勁 雖然賣掉的話會有賺錢 但你們都有內臟嗎

外面(そとづら)が綺麗でも 醜い內面が嫌いでも
soto zura ga kirei de mo     minikui naimen ga kirai de mo
即使外表漂亮也好 討厭醜陋的內在也罷
 
生皮剝いだら おんなじだよ みんな
nama kawa haida ra     o n na ji da yo     mi n na
要是剝下皮膚的話 都是一樣的呢 大家

內臓ありますか
naizou a ri ma su ka
你們都有內臟嗎


今日もみなさん やりたくないことばかりやってますか はい
kyou mo mi na san     ya ru ta ku na i ko to ba ka ri yatte ma su ka     ha i
各位你們今天 是否也一直在做著不想做的事情呢 是的

今日もみなさん やりたくないことばかりやってますか はい
kyou mo mi na san     ya ru ta ku na i ko to ba ka ri yatte ma su ka     ha i
各位你們今天 是否也一直在做著不想做的事情呢 是的

因果応報はなく すべては塞翁が馬である
inga ouhou wa na ku     su be te wa saiou ga uma de a ru
毫無因果報應 一切都是塞翁失馬焉知非福

関係ないけど 大きな聲で叫んでくれますか
kankei na i ke do     ooki na koe de sakende ku re ma su ka
雖然根本毫無關係 但你們是否願意大聲吶喊呢


血も涙もないけど 優しい気持ちも足りないけど
chi mo namida mo na i ke do     yasashi i kimochi mo tari na i ke do
雖然沒有血淚 就連溫柔的心情也還不足夠

バラバラの思想ぶつかっても みんな 內臓ありますか はい
bara bara no shisou bu tsu katte mo     mi n na     naizou a ri ma su ka     ha i
即使撞上了亂哄哄的想法 大家 你們都有內臟嗎 有的

君がいなくなっても よくあることだと割り切っても
kimi ga i na ku natte mo     yo ku a ru ko to da to wari kitte mo
即使你消失不見了 即使果斷將這些當成常見的事

身體が萎むくらい泣いても みんな 內臓ありますか はい
karada ga shibomu ku ra i naite mo     mi n na     naizou a ri ma su ka     ha i
即使宛如身體萎縮般哭泣 大家 你們都有內臟嗎 有的

君の幸せ どんくらいで そしてトラウマこんくらいで
kimi no shiawase     don ku ra i de     so shi te torauma kon ku ra i de
你的幸福 有多少呢 接著心理創傷有這麼多呢
 
雨後のたけのこ背比べ 共感と嫌悪(けんお)の雨あられ
ugo no ta ke no ko sei kurabe     kyoukan to keno no ame a ra re
雨後春筍 比身高 同感與厭惡如雨點般落下

外面が綺麗でも 醜い內面が嫌いでも
soto zura ga kirei de mo     minikui naimen ga kirai de mo
即使外表漂亮也好 討厭醜陋的內在也罷

生皮剝いだら おんなじだよ みんな
nama kawa haida ra     o n na ji da yo     mi n na
要是剝下皮膚的話 都是一樣的呢 大家

內臓ありますか はい はい
naizou a ri ma su ka     ha i     ha i
你們都有內臟嗎 有的 有的

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作