作詞:きると
作曲:きると
編曲:きると
唄:初音ミク
中文翻譯:月勳
ねえねえねえねえ ハチ
ne e ne e ne e ne e hachi
吶吶吶吶 ハチ
なぜ そんなにムキムキなの?
na ze so n na ni muki muki na no?
為何你 變得那麼硬梆梆了呢?
ねえねえねえねえ ハチ
ne e ne e ne e ne e hachi
吶吶吶吶 ハチ
なぜ 最近分身するの?
na ze saikin bunshin su ru no?
為何 最近會(huì)分身了呢?
ねえねえねえねえ ハチ
ne e ne e ne e ne e hachi
吶吶吶吶 ハチ
私 とても寂しいよ
watashi to te mo sabishi i yo
我 非常寂寞啊
ねえねえねえねえ ハチ
ne e ne e ne e ne e hachi
吶吶吶吶 ハチ
たまには 戻ってきてほしいな
ta ma ni wa modotte ki te ho shi i na
希望你偶爾 能回來(lái)一下呢
私 あなたのことずっと待っているから
watashi a na ta no ko to zutto matte i ru ka ra
我 一直在等著你啊
林檎の木も大きくなったのよ?
ringo no ki mo ooki ku natta no yo?
就連蘋果樹也變大顆了呢?
そうよ そうなのよ
so u yo so u na no yo
是啊 沒有錯(cuò)啊
8 アイラビュー
hachi ai rabyu-
8 我愛你
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請(qǐng)謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來(lái)源,請(qǐng)不要擅自修改翻譯。