作詞:wotaku
作曲:wotaku
編曲:wotaku
PV:ARAM
唄:初音ミク
中文翻譯:月勳
君がいない未來はいらないの
kimi ga i na i mirai wa i ra na i no
我不需要你不在的未來啊
笑った顔に戀をして
waratta kao ni koi wo shi te
愛上了你那露出微笑的臉
一人きりのこの世界に
hitori ki ri no ko no sekai ni
歌曲在孤單的這個世界裡
歌が生まれた
uta ga umare ta
誕生
見えないどこかの誰かが奏でた
mie na i do ko ka no dare ka ga kanade ta
在看不見的某個地方的某個人所演奏而出的
ちょっと恥ずかしい歌の
cyotto hazukashi i uta no
有些讓人感到羞澀的歌的
歌詞を今も覚えてる
kashi wo ima mo oboe te ru
歌詞如今還記憶猶新
新しい景色にいつも連れ去った
atarashi i keshiki ni i tsu mo tsure satta
總是被嶄新的風景帶走
何回リピートして口ずさんだっけ
nan kai ripi-to shi te kuchi zu sa n dakke
是否已經重新撥放了好幾次並哼唱而出了呢
思い出になったわけじゃないよ
omoide ni natta wa ke jya na i yo
這並非成為了回憶啊
願いは今も生きている
negai wa ima mo iki te i ru
願望如今依舊活著
君がいない未來はいらないの
kimi ga i na i mirai wa i ra na i no
我不需要你不在的未來啊
笑った顔に戀をして
waratta kao ni koi wo shi te
愛上了你那露出微笑的臉
心 祈り その全部すら
kokoro inori so no zenbu su ra
心 祈禱 即使把這一切
捧げてもよくなったんだ
sasage te mo yo ku natta n da
全數奉獻給你也無所謂啊
初めて會ったあの日
hajime te atta a no hi
第一次見面的那一天
かかった魔法が
ka katta mahou ga
所施加上的魔法
いつまでも解けずにずっと
i tsu ma de mo toke zu ni zutto
無論何時都不會解開且會永遠
導いてくれる
michibiite ku re ru
引領著我
イヤホンから聞こえる聲の輪郭に
iyahon ka ra kikoe ru koe no rinkaku ni
依舊還能在耳機裡聽見的聲音的輪廓當中
重ねた空の色と匂いをまだ覚えてる
kasane ta sora no iro to nioi wo ma da oboe te ru
記得交疊在一起的天空色彩與味道
今ではこうしてすぐそばにあって
ima de wa ko u shi te su gu so ba ni atte
如今能像這樣子馬上待在我的身旁
夢はいつの日か葉うものだって
yume wa i tsu no hi ka kanau mo no datte
夢想總有一天也將會實現
初めてのキス 世界の終わり
hajime te no kisu sekai no owari
初吻 世界末日
卒業式 陽炎 雪のマジック
sotsugyou shiki kagerou yuki no majikku
畢業典禮 陽炎 雪的魔法
出會ってずっと
deatte zutto
從相遇之後一直以來
踏切 朝焼け 最果ての日
fumi kiri asa yake sai hate no hi
平交道 朝霞 最後一天
いつだって同じところにいた
i tsu datte onaji to ko ro ni i ta
無論何時都待在了相同的地方
君がいない未來はいらないの
kimi ga i na i mirai wa i ra na i no
我不需要你不在的未來啊
歌った聲に反射して
utatta koe ni hansya shi te
在歌唱而出的聲音中反射
希望 光 その全部すら
kibou hikari so no zenbu su ra
希望 光芒 就連這些一切
満ち溢れてしまったんだ
michi afure te shi matta n da
都滿溢而出了呢
これからずっと先も
ko re ka ra zutto saki mo
從今以後永遠
かかった魔法が
ka katta mahou ga
所施加上的魔法
いつまでも流星のように
i tsu ma de mo ryuusei no yo u ni
無論何時都宛如流星般
きらめいて走る
ki ra me i te hashiru
閃閃發光地在空中奔跑著
君がいない未來はいらないの
kimi ga i na i mirai wa i ra na i no
我不需要你不在的未來啊
笑った顔に戀をして
waratta kao ni koi wo shi te
愛上了你那露出微笑的臉
楽しい 悲しい その全部すら
tanoshi i kanashi i so no zenbu su ra
快樂 悲傷 我想要將這些全部
話したいと思ったんだ
hanashi ta i to omotta n da
全都告訴你啊
初めて會ったあの日
hajime te atta a no hi
第一次見面的那一天
かかった魔法が
ka katta mahou ga
所施加上的魔法
いつまでも解けずにずっと
i tsu ma de mo toke zu ni zutto
無論何時都不會解開且會永遠
導いてくれる
michibiite ku re ru
引領著我
僕らがいる世界で
boku ra ga i ru sekai de
在我們所在的世界裡
みんながいる世界で
mi n na ga i ru sekai de
在大家所在的世界裡
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。