作詞:Sarah L-ee
作曲:TSUGE
編曲:TSUGE
唄:?OO?
中文翻譯:月勳
Yeah
幕が上がる Starting now
maku ga agaru STARTING NOW
拉開序幕 Starting now
光帯びていくステージ
hikari obi te i ku sute-ji
帶有光芒的舞臺
響き渡る聲援
hibiki wataru seien
響徹四方的聲援
限界を超える Red zone
genkai wo koe ru RED ZONE
超越極限的 Red zone
新たな History
arata na HISTORY
嶄新的 History
No sacrifice
No more
Come on
Let’s get started
動き出すストーリー
ugoki dasu suto-ri-
開始變化的故事
いつもと違う景色を実感
i tsu mo to chigau keshiki wo jikkan
實際感受到了與平常不停的風景
Hey look at me now
音に乗れば止まらない
oto ni nore ba tomarana i
要是隨著音樂的話便無法停下
Shakin’ & shakin’
踴ればいい
odore ba i i
只要跳起舞來就好
Higher higher
高まる
takamaru
興奮不已
No pain
High
Low
繰り返しても
kuri kaeshi te mo
即使不斷重複著
Shut down
雑念を払え
zatsunen wo harae
甩去雜念吧
Nah nah nah nah nah
Nah nah nah nah nah
Nah nah nah nah nah
Nah nah nah nah nah
目に燈る Fire
me ni tomoru FIRE
在眼中亮起的 Fire
燃え移る Heart
moe utsuru HEART
開始延燒的 Heart
誰にも止められない
dare ni mo tome ra re na i
無論是誰都無法阻止
未來に向かって
mirai ni mukatte
面朝未來
恐れるものはない
osore ru mo no wa na i
無所畏懼
No more tears
No more fears
後悔だけはしたくない
koukai da ke wa shi ta ku na i
只是不想後悔而已
No sacrifice oh
誰にも奪えない
dare ni mo ubae na i
任何人都無法奪走
No sacrifice oh
闘い続ける
tatakai tsuzuke ru
持續戰鬥著
迷わない
mayowana i
不會迷惘
Never die
この壁の向こうへ
ko no kabe no mukou he
前往這道牆壁的另一側
怯まず Keep on going
obimazu KEEP ON GOING
毫不畏懼地 Keep on going
なりふり構うな
na ri fu ri kamau na
不顧一切吧
立ち上がれ 何度でも
tachi agare nando de mo
無論幾次 都站起身子來吧
終わりは始まりだって Yeah
owari wa hajimari datte YEAH
結束便是開始啊 Yeah
Livin’ my life 駆け出して Yeah
LIVIN' MY LIFE kake dashi te YEAH
Livin’ my life 飛奔而出吧 Yeah
らしく生きる それだけ
ra shi ku iki ru so re da ke
我僅僅只是 活出了自己的色彩
Never die
Yeah
Come on
Feel the music
摑もう グローリー
tsukamou guro-ri-
抓住 光榮吧
リズムに Groovin’
rizumu ni GROOVIN'
在節奏中 Groovin’
自由に Move it
jiyuu ni MOVE IT
自由地 Move it
Hey can you feel it?
この瞬間焼き付けて
ko no syunkan yaki tsuke te
將這瞬間烙印至腦袋裡吧
Singing & singing
鳴り止まない
nari yamanai
響個不停
Louder louder
屆けよう
todoke yo u
傳達出去吧
Right now
Up
Down
目まぐるしい世界
me ma gu ru shi i sekai
瞬息萬變的世界
Step up
振り回されない
furi mawasare na i
不被牽著鼻子走
Nah nah nah nah nah
Nah nah nah nah nah
Nah nah nah nah nah
Nah nah nah nah nah
月のように White
tsuki no yo u n i WHITE
宛若月亮般地 White
太陽のように Bright
taiyou no yo u ni BRIGHT
宛若太陽般地 Bright
掻き消せやしない光
kaki kese ya shi na i hikari
不會被抹消的光芒
この手で探って
ko no te de sagutte
用這雙手前去摸索吧
手繰り寄せて
taguri yose te
拉至身旁吧
No more tears
No more fears
立ち向かえる強さを
tachi mukae ru tsuyosa wo
擁有能面對的強大
No sacrifice oh
何より守り抜く
nani yo ri mamori nuku
堅守住
No sacrifice oh
闘い続ける
tatakai tsuzuke ru
持續戰鬥著
突き進め
tsuki susume
奮勇前進吧
Never die
鐘が鳴る方へ
kane ga naru hou he
前往鐘聲響起的一方
弛まず Just keep going on
tayumazu JUST KEEP GOING ON
不屈不撓地 Just keep going on
夢見た光景
yume mita koukei
夢見的風景
いつでも Going my way
i tsu de mo GOING MY WAY
無論何時都會 Going my way
必ず葉う
kanarazu kanau
一定將會實現
誓うよ 夢で終わらせない
chikau yo yume de owarase na i
發誓吧 不會在夢中便將其結束
ここにしかない物語 Eh
ko ko ni shi ka na i mono gatari EH
只會在這裡講述的故事 Eh
Livin’ my life 誇らしく Eh
LIVIN' MY LIFE hokorashi ku EH
Livin’ my life 得意洋洋地 Eh
迎える 輝く未來
mukae ru kagayaku mirai
迎接 閃閃發光的未來
Never die
Yeah
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。