ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【Euluca Lab.】面影【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-09-16 22:44:36 | 巴幣 1130 | 人氣 1782


作詞:Euluca Lab.
作曲:Euluca Lab.
編曲:Euluca Lab.
Guitar:rafma
Bass:さと
Keyboard:森拓人
PV:秋鷲?塚田サオ?Euluca Lab.
唄:philo

中文翻譯:月勳


埃に隠されていた本は
hokori ni kakusare te i ta hon wa
被灰塵藏起來的書本

幼い好奇心を誘う
osanai kouki shin wo sasou
吸引著稚幼的好奇心

青く輝く一粒の涙が
aoku kagayaku hito tsubu no namida ga
青澀地閃閃發光的一滴淚水

黒い記憶を脳裏に刻む
kuroi kioku wo nouri ni kizamu
在腦袋裡刻劃出了漆黑的記憶


現実は切なくて 非情で殘酷で
genjitsu wa setsunaku te     hijyou de zankoku de
現實令人感到難受 既無情且殘忍

悲しみの先には 幸せがある?
kanashi mi no saki ni wa     shiawase ga a ru?
感到悲傷之後 是否存在著幸福呢?


溫もりを探して叫び続けてる
nukumori wo sagashi te sakebi tsuzuke te ru
尋找著溫暖 持續吶喊著

あなたに屆けと聲が枯れるまで
a na ta ni todoke to koe ga kare ru ma de
「傳達給你吧」直到聲音枯竭為止

「さよなら」を告げることも許されず
"sa yo na ra"wo tsuge ru ko to mo yurusare zu
甚至不被允許告知「再見」

今もあなたの面影を探してる
ima mo a na ta no omo kage wo sagashi te ru
如今也在尋找著你的昔日面容


自分自身の正義感という名の
jibun jishin no seigi kan to i u na no
造出名為自己的正義感的高牆

壁を作って心を塞ぐ
kabe wo tsukutte kokoro wo fusagu
且將內心緊緊封閉住

時が流れるたびにすれ違っていく
toki ga nagare ru ta bi ni su re chigatte i ku
每當時間流逝時便會慢慢擦身而過

償うことも許されぬまま
tsugunau ko to mo yurusare nu ma ma
甚至也不被允許償還呢


溫もりを探して叫び続けてる
nukumori wo sagashi te sakebi tsuzuke te ru
尋找著溫暖 持續吶喊著

あなたに屆けと聲が枯れるまで
a na ta ni todoke to koe ga kare ru ma de
「傳達給你吧」直到聲音枯竭為止

「さよなら」を告げることも許されず
"sa yo na ra" wo tsuge ru ko to mo yurusare zu
甚至不被允許告知「再見」

今もあなたの面影を探してる
ima mo a na ta no omo kage wo sagashi te ru
如今也在尋找著你的昔日面容


色褪せない黒と共に時を刻む
iro ase na i kuro to tomo ni toki wo kizamu
與不會褪色的漆黑共同刻劃時間

青い花を背に一人知らぬ場所へ
aoi hana wo se ni hitori shiranu basyo he
背過藍色花朵 前往無人知曉的地方

いま呼吸のせいに獨り知らぬ場所へ
i ma kokyuu no se i ni hitori shiranu basyo he
此刻 當成是呼吸的錯 前往秘而不宣的地方

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

Monkey95
感謝翻譯
2022-09-24 10:33:42
三聚氰胺
感謝翻譯
2022-11-16 00:33:10

更多創作