ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【可不】草w【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-09-15 22:34:07 | 巴幣 102 | 人氣 340


作詞:MoNo.
作曲:MoNo.
編曲:MoNo.
Guitar:かずぺそ
PV:OOTSUNA?imns
唄:可不

中文翻譯:月勳


草w草w草w
kusa kusa kusa
笑死w笑死w笑死w

草w草w草w
kusa kusa kusa
笑死w笑死w笑死w


なんか偉そうw
na n ka erasou
總覺得很偉大呢w

でもメンヘラそうw
de mo menhera so u
但是感覺是神經病呢w

內輪ノリで 欲満たして
uchiwa nori de     yoku mitashi te
靠圈內笑話 滿足慾望

ペラペラでマジ かっこいいw
pera pera de maji     kakko i i
喋喋不休真的 好帥w

Follow me Follow me  程々にw
FOLLOW ME FOLLOW ME  hodohodo ni
Follow me Follow me  適當地w

飴くれないフォロワー リムりw
ame ku re na i forowa-     rimuri
不給我糖果的追隨者 取消追蹤w

はっ?何様?w
ha? nani sama?
哈?是怎樣?w

様々な裸の王様w
samazama na hadaka no ou sama
各種各樣的國王新衣w


焙れw 焙れw
abure     abure
曝曬吧w 曝曬吧w

息を巻いてw
iki wo maite
變得怒氣沖沖w

危ねぇw 危ねぇw
abunee     abunee
好危險w 好危險w

過剰摂取だw
kajyou sessyu da
攝取過量呢w

みんな酔ってんだw
mi n na yotte n da
大家都沉醉其中了呢w

寄ってんだw
yotte n da
聚集在一起了呢w

自覚は無しw
jikaku wa nashi
毫無自覺w


もう どうでもいいわw
mo u     do u de mo i i wa
已經 無所謂了啊w

もはや笑い話だw
mo ha ya warai banashi da
事到如今已經變成了笑話啦w

草w草w草w
kusa kusa kusa
笑死w笑死w笑死w

いっそ燃やそう全部w
isso moyasou zenbu
乾脆全部都燃燒起來吧w

火傷は嫌だから ディスタンスw
yakedo wa iya da ka ra     disutansu
因為我討厭燒傷啊 所以保持著距離w


愛に飢えてんだw
ai ni ue te n da
對愛情感到飢渴w

共感がほしいんでしょw
kyoukan ga ho shi i n de syo
你渴望著同感對吧w

Clap Clap Clap
拍手 拍手 拍手

もっと 踴ろう ちゃんとw
motto     odorou     cyan to
更加地 好好地 跳起舞來吧w

イカサマだらけの人生でw
ikasama de da ra ke no jinsei de
在充滿欺騙的人生裡w


なんか凄そうw
na na ka sugosou
總覺得很厲害呢w

でも噓くさそうw
de mo uso ku sa so u
但是總覺得在撒謊呢w

誰も求めていないの
dare mo motome te i na i no ni
明明任何人都沒有在尋求著

批評家気取りで かっこいいw
hihyou ka kidori de     kakko i i
卻裝做評論家的模樣 好帥w

Wannabe Wannabe 罠罠ビームw
WANNABE     WANNABE     wana wana bi-mu
Wannabe Wannabe 陷阱陷阱光線w

飴くれないから 駄々をこねるw
ame ku re na i ka ra     dada wo ko ne ru
因為你不給我糖果啊 所以我死纏著你w

はっ?何様?w
ha? nani sama?
哈?是怎樣?w

様々な生意気なお子様w
samazama na namaiki na oko sama
各種各樣的臭美小屁孩w


焙れw 焙れw
abure     abure
曝曬吧w 曝曬吧w

息を巻いてw
iki wo maite
變得怒氣沖沖w

危ねぇw 危ねぇw
abunee     abunee
好危險w 好危險w

過剰摂取だw
kajyou sessyu da
攝取過量呢w

みんな酔ってんだw
mi n na yotte n da
大家都沉醉其中了呢w

寄ってんだw
yotte n da
聚集在一起了呢w

自覚は無しw
jikaku wa nashi
毫無自覺w


もう どうでもいいわw
mo u     do u de mo i i wa
已經 無所謂了啊w

もはや笑い話だw
mo ha ya warai banashi da
事到如今已經變成了笑話啦w

草w草w草w
kusa kusa kusa
笑死w笑死w笑死w

いっそ燃やそう全部w
isso moyasou zenbu
乾脆全部都燃燒起來吧w

火傷は嫌だから ディスタンスw
yakedo wa iya da ka ra     disutansu
因為我討厭燒傷啊 所以保持著距離w


愛に飢えてんだw
ai ni ue te n da
對愛情感到飢渴w

共感がほしいんでしょw
kyoukan ga ho shi i n de syo
你渴望著同感對吧w

Clap Clap Clap
拍手 拍手 拍手

もっと 踴ろう ちゃんとw
motto     odorou     cyan to
更加地 好好地 跳起舞來吧w

イカサマだらけの人生w
ikasama da ra ke no jinsei
在充滿欺騙的人生裡w

無い物ねだりの名聲w
nai mono ne da ri no meisei
強人所難的名聲w

上手くいかないから転生ENDw
umaku i ka na i ka ra tensei END
因為進行得不順利所以重生ENDw


草w草w草w
kusa kusa kusa
笑死w笑死w笑死w

草w草w草w
kusa kusa kusa
笑死w笑死w笑死w

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作