![](https://www.lyrical-nonsense.com/wp-content/uploads/2022/05/wacci-Koi-Daro-Bokura-no-Ippo.jpg)
作詞:橋口洋平
作曲:橋口洋平
編曲:小野裕基
Guitar:橋口洋平?村中慧慈
Bass:小野裕基
Drums:橫山祐介
Keyboard:因幡始
唄:橋口洋平
中文翻譯:月勳
嫌われているあの子が 今日も一人でいる
kiraware te i ru a no ko ga kyou mo hitori de i ru
被討厭的那孩子 今天也是獨自一人
嫌われたくない僕らは 今日も誰かといる
kiraware ta ku na i boku ra wa kyou mo dare ka to i ru
不想被討厭的我們 今天也和他人待在一起
嫌われているあの子も 悪いところはある
kiraware te i ru a no ko mo warui to ko ro wa a ru
被討厭的那孩子 也有錯在身
頷いとけばいいのに 見て見ぬフリでいいのに
uzumui to ke ba i i no ni mite minu furi de i i no ni
明明只要一味地點頭就好了 明明只要視而不見就好了
あの子の言うことはいつも 正しすぎる
a no ko no iu ko to wa i tsu mo tadashi su gi ru
那孩子所說的話總是 過於正確
あの子の言うことはいつも 優しすぎる
a no ko no iu ko to wa i tsu mo yasashi su gi ru
那孩子所說的話總是 過於溫柔
あの子が正義だと知るのが
a no ko ga seigi da to shiru no ga
大家十分害怕知道
みんな怖くて 仕方ないから
mi n na kowaku te shikata na i ka ra
那孩子的正義
嫌われているあの子が 今日も一人でいる
kiraware te i ru a no ko ga kyou mo hitori de i ru
被討厭的那孩子 今天也是獨自一人
嫌われてすらいない僕は 今日もあの子を見てる
kiraware te su ra i na i boku wa kyou mo a no ko wo mite ru
甚至沒有被討厭的我 今天也注視著那孩子
帰り道では少しだけ みんな反省する
kaeri michi de wa sukoshi da ke mi n na hansei su ru
大家在回家的路上 稍微反省著
だけどそれも最初だけ やがて慣れていった
da ke do so re mo saisyo da ke ya ga te nare te itta
但是那也是在最一開始而已 終將漸漸習慣
あの子のいるとこはいつも 靜かすぎる
a no ko no i ru to ko wa i tsu mo shizuka su gi ru
那孩子所待著的地方總是 過於安靜
あの子のいるとこはいつも 澄みきってる
a no ko no i ru to ko wa i tsu mo sumi kitte ru
那孩子所待著的地方總是 豁然開朗
あの子が強さだと知るたび
a no ko ga tsuyosa da to shiru ta bi
每當知道那孩子的強大時
自分の弱さが 情けないから
jibun no yowasa ga nasake na i ka ra
便會因為自己的弱小 而感到難以為情
嫌われているあの子が 今日も一人でいる
kiraware te i ru a no ko ga kyou mo hitori de i ru
被討厭的那孩子 今天也是獨自一人
嫌われてすらいない僕は 今日もあの子を見てる
kiraware te su ra i na i boku wa kyou mo a no ko wo mite ru
甚至沒有被討厭的我 今天也注視著那孩子
嫌われているあの子が 先月から來ていない
kiraware te i ru a no ko ga sen getsu ka ra kite i na i
被討厭的那孩子 從上個月開始便沒有來學校
誰かが笑いだすけど 誰も続かない
dare ka ga warai da su ke do dare mo tsuzukana i
雖然某個人開始笑了出來 但其他人都沒有跟進
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。