ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞解析】《影宅》第二季OP『シャル?ウィ?ダンス?(Shall We Dance?)』|紫夜星羽

紫夜星羽 | 2022-08-21 19:35:01 | 巴幣 2114 | 人氣 1681


「シャル?ウィ?ダンス?」
演唱:ReoNa
作詞:傘村トータ(LIVE LAB.)
作曲:毛蟹(LIVE LAB.)
編曲:小松一也

A1
悲しみは笑いましょう
悲傷時就一同歡笑吧
生きるってマリオネット
活著不就像一場木偶劇
心臓がスイングしたら
若是內心動搖的話
珈琲はいかが?
來杯咖啡如何?

第二行的マリオネット不是什麼馬力歐網路喔,是提線木偶的意思。這裡指活人偶們明明是人類卻被當作人偶一般對待。
而三四行,則是對活人偶們的處理。若是對於影宅的規範有所動搖的話,就來杯特製的咖啡再次洗腦吧!
從A1段就能體會到這首歌的歌詞是精美包裝過的。如果是沒有看過《影宅》的人,或許會把咖啡當作提起精神用的飲料,進而把整段誤解成正向的含意。但實際上搭配《影宅》的劇情,就會知道這段講述的是慘無人道的對待。

A2
アンドゥドゥ アンドゥドゥ アンドゥドゥトロワ
一、二、二 一、二、二 一、二、二、三
私うまく踴れないわ
我不太會跳舞耶
痛みも 恨みも 悲しみも
痛楚也好 憎恨也好 傷悲也罷
混ぜて(混ぜて)こねて(こねて)
全部混在一起(混在一起)揉成一團(揉成一團)
おやすみのキス
晚安之吻

第一行的數字是來自法文,不知道為什麼滿常出現在日文歌當中。而「一二二、一二二、一二二三」則是舞步的步伐。
A2段是影宅希望活人偶捨棄所有負面情感,他們最重要的任務就是給予影家人「晚安之吻」,讓影家人的樣子越來越像活人偶。
第四行用了混在一起、揉成一團等等的敘述,我認為和遭到洗腦的活人偶眼睛會呈現混亂狀態相呼應。在該狀態下給出的晚安之吻,會對影家人帶來莫大的影響。

B1
Shall we dance? 踴りましょう
要來跳舞嗎?來跳舞吧!
絶望 欲望 This is the Life!?。⊿HADOW)
絕望 慾望 這就是人生!?。⊿HADOW)
Shadow Life! 余計なこと考えないで
在影宅中的生活 不必去思考多餘的事
ひとつになりましょう
就讓我們合而為一吧
いいな(いいな)いいな(いいな)
真好?。ㄕ婧冒。┱婧冒。ㄕ婧冒。?/font>
人間って 人間って いいな
人類 人類 真好啊

進到副歌,第一行出現了歌名「Shall we dance?」。在這首歌當中,跳舞作為影家人的必修休閒活動之一,它象徵著接受影宅的規則、放棄自我的思考。所以前一段的「我不太會跳舞」其實就是指艾蜜莉可沒有完全遭到洗腦的狀況。
而在B1段,則是以歡樂的舞會氣氛,訴說著失去自我的人們在無知當中快樂過活。
第四行的「合而為一」則是指影家人的最終目的,要讓自己和「臉」結合,或是說將臉奪走。然而在沒看過《影宅》的人眼裡,這句話聽起來只是加入舞會、開心跳舞的意思。像這樣藏著另一層的意思,也和《影宅》的懸疑風格很搭。
接著是五六行,這裡表面上是在說影家人羨慕著人類,才想方設法得到臉。但我個人認為「いいな」和漢字寫「否」的「いな」是雙關,也就是暗示著影家人「不是人類」。

A3
泣きたいのに笑っちゃう
明明想哭卻笑了出來
人生ってピエロ
人生不就如同小丑一般
本當の心隠して
隱藏著真心
笑うフリをするの
假裝在歡笑

A3段描述明明已經知道洗腦一事,卻還是逃不過監視而喝下咖啡的艾蜜莉可。如果不知道自己是人類,那麼肯定不會有任何反抗,但一旦知道事實後,被洗腦時內心的抗拒感將會更為難受。
跳脫劇情來看,人生某種程度上也是如此,我們或多或少都曾因為社交、群眾的壓力而壓抑著真正的自己。

A4
アンドゥドゥ アンドゥドゥ アンドゥドゥトロワ
一、二、二 一、二、二 一、二、二、三
私うまく生きれないわ
我不太會活著耶
本音も ウソも 不安も
真心也好 謊言也好 不安也罷
溶かして(溶かして)蓋して(蓋して)
都溶掉吧(溶掉吧)蓋上蓋子(蓋上蓋子)
おやすみなさい
晚安

第二行指的是,重新認識到自己是人類後,不知道該如何看待自己的艾蜜莉可。因為失去了活著的經驗,又被灌輸了人偶的思想,所以對於活著感到無比陌生。
四五行是影宅對此的指導方針,將一切溶掉、永久封裝,然後就去睡吧!這也呼應了一開始艾蜜莉可一直想東想西睡不著覺,於是動筆寫了「別去想筆記本」,雖然寫下來之後反而印象加深就是了。


B2
Shall we Dream? 夢見ましょう
要來做場夢嗎? 來做夢吧!
寢ても 醒めても This is the Life!
無論沉睡 或是清醒 這就是人生!
Shadow Life! 目を閉じて
在影宅中的生活 閉上眼
いやなことぜんぶ ぜんぶ 忘れましょう
將不愉快的事全部 全部 都拋到腦後吧

B2段將跳舞改成作夢,同樣代表著將任何疑慮拋諸腦後。第二行的沉睡和清醒不只是代表實際上有沒有睡著,而是是否保有自我。影宅中必定有人發現了真相,但是想要生存就必然得裝睡才行。也讓這段更像是對凱特和艾蜜莉可的勸降,要他們放棄抵抗的念頭。

B3
Shall we Dance? 不器用でも
要來跳舞嗎? 就算笨拙
あがいて もがいて This is the Life!
也要努力逃脫 拼命掙扎 這就是人生!
Shadow Step? 余計なこと考えないで
影子的步伐? 不必去思考多餘的事
ステップを踏み鳴らせ(鳴らせ?。?/font>
踏出一步響徹吧(響徹吧!)

B3段在音調上有一些調整,使得氛圍更加詭譎多變。
在這段,面對跳舞的邀約,艾蜜莉可和凱特的選擇是,掙扎逃脫、走自己的路。
第三行的這句「不必去思考多餘的事」這次變成了下定決心的意思,無論如何,先踏出一步就對了。
不過第四行也能和歌曲本身對應,將ステップ解釋成舞步,呼應著其後接著的一段踢踏舞。

B4
Shall we Smile? 今だけは
要來歡笑嗎? 現在就好
一緒に笑ってみませんか
要不要試著一起來笑看看?
Shadow Dance! 今だけはぜんぶ忘れて
影宅的舞蹈! 現在就讓我們忘卻一切
一緒に跳びましょう(Show?。?/font>
一起跳起來吧(Show!)

B4段,不像是前面的跳舞和作夢,歡笑是影家人做不到的事,若要影家人一起笑的話,就只能奪走活人偶的臉了。
於是我想,後兩行所說的是影家人最後的挑戰,他們是否能夠完全捨棄活人偶的自我,將其作為工具占為己有呢?

B5
Shall we dance? 踴りましょう
要來跳舞嗎?來跳舞吧!
絶望 欲望 This is the Life! (SHADOW)
絕望 慾望 這就是人生!?。⊿HADOW)
Shadow Life! 余計なこと考えないで
在影宅中的生活 不必去思考多餘的事
ひとつになりましょう
就讓我們合而為一吧
いいな(いいな)いいな(いいな)
真好?。ㄕ婧冒。┱婧冒。ㄕ婧冒。?/font>
人間って いいな(いいな)
人類 真好啊(真好?。?/font>
いいな(いいな)いいな(いいな)
真好?。ㄕ婧冒。┱婧冒。ㄕ婧冒。?/font>
人間って 人間って いいな
人類 人類 真好啊

這次的歌詞依然令人驚艷,根據有沒有看過《影宅》,竟然會得到截然不同的理解。同時ReoNa的官方MV也製造出了相當歡樂的氣氛,我想這也是在為影宅的黑暗面所安排的強烈對比吧!
是說這副歌的舞蹈動作為什麼一直讓我想到藍藍路??!




追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作