『ミックスナッツ』
演唱:Official髭男dism
詞曲:藤原聡
詞曲:藤原聡
提醒各位本篇內容含有漫畫第8話(動畫第6集)為止的劇透,請自行斟酌觀賞。
A1
袋に詰められたナッツのような世間では
這世界宛如裝滿堅果的袋子
誰もがそれぞれ出會った誰かと寄り添い合ってる
任誰都會和各自遇到的某人互相貼近
そこに紛れ込んだ僕らはピーナッツみたいに
混入其中的我們簡直就是花生
木の実のフリしながら 微笑み浮かべる
一邊裝作是長在樹上的果實 一邊露出微笑
A1段道出了《間諜家家酒》整部的基調,佛傑一家如同混入堅果袋的花生一般,一邊偽裝著一邊像是一般人笑著。堅果是長在樹上的,而花生則是長在地上,所以雖然外表相似但是也有決定性的差異存在。
因此歌名的『ミックスナッツ(綜合堅果)』其實就象徵著間諜的偽裝。
而整首歌也都圍繞在和花生相關的譬喻,會以此為主題,想必是從安妮亞非常喜歡吃花生這點做為靈感的。
第一行中的ナッツ,在英文中也有怪人、笨蛋的意思,套用在句子中也就會是「充滿猴子的世界」。
A2
幸せのテンプレートの上
在幸福的模板之上
文字通り絵に描いたうわべの裏
在毫無欺瞞的畫作背後
テーブルを囲み手を合わすその時さえ
甚至連圍桌而坐 雙手合十之時
ありのままでは居られないまま
也一直無法保持表現出真正的自己
第一行的模板,指的是照著一般對幸福家庭的印象在行事。
第二行則是指動畫第3集中安妮亞的塗鴉,上頭畫著的是最真實的一面,儘管是這樣的小事也需要努力掩飾過去,這就是這個家庭的現狀。
B1
隠し事だらけ
各懷鬼胎
継ぎ接ぎだらけのHome, you know?
東拼西湊的家,你懂嗎?
噛み砕いても無くならない
就算咬碎也不會消失的
本音が歯に挾まったまま
真心話卡在齒縫
三、四行指的是真心話無法真正被隱藏,還是偶爾會不小心說溜嘴了一點。其中咬碎和卡在齒縫也都是拿花生做為比喻。
B2
不安だらけ
如坐針氈
成り行き任せのLife, and I know
放任事態(tài)發(fā)展的生活,我清楚
仮初めまみれの日常だけど
雖然盡是些期間限定的日常
ここに僕が居て あなたが居る
但是在這裡有我 有你
この真実だけでもう 胃がもたれてゆく
僅憑這份事實就足以 使我滿足到要反胃了
前兩行描述洛伊德的心情,將間諜任務賭在他人身上使他坐立難安,但後三行,他也確實因為有「家人」的陪伴,心靈獲得了莫大的慰藉。
反胃,同樣也和花生有點關係,好像是油脂含量過多所以少數人會因此不舒服。
A3
化けの皮剝がれた一粒のピーナッツみたいに
我們就像一粒花生 在外殼被剝開時
世間から一瞬で弾かれてしまう そんな時こそ
一瞬間就會遭到世界排擠 而正是此時
曲がりなりで良かったらそばに居させて
如果這樣不完整也沒問題的話請讓我待在你身邊
共に煎られ 揺られ 踏まれても
就算一起被下鍋 被甩動 被踐踏也沒關係
割れない殻みたいになるから
因為我會像敲不碎的殼一般堅不可摧
第二行的原文是被彈出這個世界,和花生粒被彈出來是相呼應的。
後三行同樣以花生作為譬喻,展現出洛伊德想要維繫這個家庭的真實心聲,只要兩人願意讓他繼續(xù)待在身邊,那麼他便會誓死守護他們。
A4
生まれた場所が木の上か地面の中か
生於樹上或是地上
それだけの違い
僅僅是這樣的不同
許されないほどにドライなこの世界を
願這個無比乾燥的世界能
等しく雨が濕らせますように
均勻地被雨水濕潤
第三行說這個世界無比乾燥,那是因為無論是花生或是堅果,都不怎麼需要澆水。同時我們也可以這樣理解,植物之於乾燥就相當於人們之於貧窮,可以對應到洛伊德一直都希望不要再有不幸的小孩,以及想為世界帶來和平的願望。
B3
時に冷たくて
時而冰冷且
騒がしい窓の向こうyou know?
紛亂的窗戶另一頭 你懂嗎?
星の一つも見つからない
一顆星也找不到
雷に満ちた日があっても良い
滿是雷的日子倒也不壞
第二行的窗戶指的是伊甸學園中教室的窗戶,洛伊德常在外頭觀察著內部的種種發(fā)展。三、四行更是印證這個說法,「星」和「雷」分別是伊甸學園中的加分和扣分,這裡比起字面上天氣很糟的意思,反倒是在說學校內安妮亞的表現。
B4
ミスだらけ
破綻百出
アドリブ任せのShow, but I know
交由即興的演出 但我清楚
所詮ひとかけの日常だから
反正這只是日常的一角
腹の中にでも 流して寢よう
就將它也吞入腹中 就此進入夢鄉(xiāng)吧
B4段延續(xù)上一段,指出安妮亞在校園內充滿破綻,且總是即興發(fā)揮導致許多意想不到的展開。洛伊德雖然從任務的角度來看,只會感到頭痛,但卻也逐漸將它視為日常的一部份接納。
B5
隠し事だらけ
各懷鬼胎
継ぎ接ぎだらけのHome, you know?
東拼西湊的家,你懂嗎?
とっておきも出來合いも
私藏的也好 現成的也罷
殘さずに全部食らいながら
一點也不剩地全部嚥下
第三行的「私藏」和「現成」,分別代表著「特別」和「日?!?,無論是哪一種,洛伊德都決定接受這一切。而全部嚥下,又可以和「滿足到反胃」相呼應。
其實出來合い這個詞本身也有「私婚」的意思,可以解讀成和約兒之間的關係。因此我想了一下,とっておき或許指的是當初被留在孤兒院裡的安妮亞,算是意外地被私藏起來的超能力者。
B6
普通などない
不同凡響
正解などないLife, and I know
缺乏正解的生活 且我清楚
仮初めまみれの日常だけど
雖然盡是些期間限定的日常
ここに僕が居て あなたが居る
但是在這裡有我 有你
この真実だけでもう 胃がもたれてゆく
僅憑這份事實就足以 使我滿足到要反胃了
この一摑みの奇跡を 噛み締めてゆく
就讓我緊咬著這一星半點的奇蹟前進吧
最後一句,洛伊德認為在這裡的家人是奇蹟,雖然自己從未想過組成家庭,但是隨著和兩位重要家人的相處,或許洛伊德也逐漸有所改觀也說不定。
最後使用的動詞緊咬,同樣是和花生做對應。