ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【HoneyWorks】17歳【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-07-10 18:44:25 | 巴幣 4 | 人氣 699


作詞:shito?Gom
作曲:shito
編曲:HoneyWorks
Guitar:中西
Bass:小林修己
Piano:宇都圭輝
Drums:裕木レオン
PV:モゲラッタ?えむめろ
唄:mona(CV:夏川椎菜)

中文翻譯:月勳


17大人のはずなのに何も知らない
jyuu nana otona no ha zu na no ni nani mo shirana i
明明17歲是大人了卻還是一無所知


お父さんお母さん
otousan okaasan
爸爸 媽媽

どうして結婚したの?
do u shi te kekkon shi ta no?
你們為什麼結婚了呢?

見た目とか?お金とか?
mitame to ka? okane to ka?
長相之類的?金錢之類的?

好きだけじゃ無理って聞いたけど(゜.゜)
suki da ke jya muritte kiita ke do
我聽說只靠喜歡是不行的(゜.゜)


おじいちゃんおばあちゃん
o ji i cyan o ba a cyan
爺爺 奶奶

どうしてLOVELOVEなの?
do u shi te LOVELOVE na no?
為什麼你們LOVELOVE呢?

浮気とかなかったの?
uwaki to ka na katta no?
沒有花心之類的嗎?

離婚とかも珍しくないじゃん?じゃん!
rikon to ka mo mezurashi ku na i jyan? jyan!
離婚之類的也不稀奇了嘛?嘛!


共働きをして子供は女の子かな?
tomo barataki wo shi te kodomo wa onna no ko ka na?
夫婦共同賺錢 孩子是否是女孩子呢?

庭付きの一戸建て理想高いかな?
niwa tsuki no ikko date risou takai ka na?
附帶庭園的獨棟樓房 理想是否太高了呢?


手料理とかお掃除とか
teryouri to ka osouji to ka
親手料理之類的打掃之類的

苦手だけどもらってくれる(′?ω?`)?
nigate da ke do mo ratte ku re ru?
雖然我都不擅長但可以交給你吧(′?ω?`)?

甘えたり笑ったりなら任せてください!
amae ta ri waratta ri na ra makase te ku da sa i!
如果是撒嬌與露出笑容的話就交給我吧!

早起きもテキパキも
haya oki mo tekipaki mo
早起也好麻利也好

苦手だけどもらってくれる(′?ω?`)?
nigate da ke do mo ratte ku re ru?
雖然我都不擅長但可以交給你吧(′?ω?`)?

夜更かしのゲームとかエナドリ決めてやっちゃおう!
yofukashi no ge-mu to ka enadori kime te yaccyaou!
決定好能量飲料來熬夜打遊戲吧!

イチャイチャキスも忘れないで
icya icya kisu mo wasure na i de
也別忘了打情罵俏和親吻

そんな妄想17歳
so n na mousou jyuu nana sai
那樣子的妄想17歲


お父さんお母さん
otousan okaasan
爸爸 媽媽

どんな子がほしかったの?
do n na ko ga ho shi katta no?
你們想要怎麼樣的孩子呢?

賢い子?可愛い子?
kashikoi ko? kawaii ko?
聰明的孩子?可愛的孩子?

こんな私だけど合格かな(-_-;)?
ko n na watashi da ke do goukaku ka na?
雖然是這副模樣的我但是否合格呢(-_-;)?


お兄ちゃんお姉ちゃん
onii cyan onee cyan
哥哥 姊姊

どんな戀をしてきたの?
do n na koi wo shi te ki ta no?
你們談著怎麼樣的戀愛呢?

同い年?先輩とか?
onai doshi? senpai to ka?
同年齡?前輩之類的?

どっちがおすすめとかあるかな?な!
docchi ga o su su me to ka a ru ka na? na!
你們推薦哪一邊呢?呢!


定年を迎えて年金生活楽しもう
teinen wo mukae te nenkin seikatsu tanoshi mo u
迎來退休年齡 享受靠養老金的生活吧

年一の家族旅行 國內でいいから
nen ichi no kazoku ryokou     kokunai de i i ka ra
每年的家族旅行 在國內就可以了啊


付き合いも建前も
tsuki ai mo tate mae mo
交往也好社交辭令也好

苦手だけど許してくれる(′?ω?`)?
nigate da ke do yurushi te ku re ru?
雖然我都不擅長但你願意原諒我嗎(′?ω?`)?

顔に出ちゃう性格はほら分かりやすいでしょ?
kao ni decyau seikaku wa ho ra wakari ya su i de syo?
你瞧 如果是會顯露在表情上的性個的話就很好明白對吧?


法律上では結婚できるのに
houritsu jyou de wa kekkon de ki ru no ni
明明在法律上能夠結婚

都合良く子供だとか
tsugou yoku kodomo da to ka
但自私的小孩子之類的

都合良く大人だとか
tsugyou yoku otona da to ka
自私的大人之類的

分からないことだらけ
wakarana i ko to da ra ke
盡是些我不明白的事情


私よりも先に死ぬのはダメ
watashi yo ri mo saki ni shinu no wa dame
你不可以比我還要先死去

でも心配 あなたを殘すのも
de mo shinpai     a na ta wo nokosu no mo
但是我也擔心 留下你獨自一人

悩みは盡きない
nayami wa tsuki na i
閒愁萬種


手料理とかお掃除とか
te ryouri to ka osouji to ka
親手料理之類的打掃之類的

苦手だけどもらってくれる(′?ω?`)?
nigate da ke do mo ratte ku re ru?
雖然我都不擅長但可以交給你吧(′?ω?`)?

甘えたり笑ったりなら任せてください!
amae ta ri waratta ri na ra makase te ku da sa i!
如果是撒嬌與露出笑容的話就交給我吧!

早起きもテキパキも
haya oki mo teki paki mo
早起也好麻利也好

苦手だけどもらってくれる(′?ω?`)?
nigate da ke do mo ratte ku re ru?
雖然我都不擅長但可以交給你吧(′?ω?`)?

夜更かしのゲームとかエナドリ決めてやっちゃおう!
yofukashi no ge-mu to ka enadori kime te yaccyaou!
決定好能量飲料來熬夜打遊戲吧!

イチャイチャキスも忘れないで
icya icya kisu mo wasure na i de
也別忘了打情罵俏和親吻

そんな妄想17歳
so n na mousou jyuu nana sai
那樣子的妄想17歲

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作