ETH官方钱包

前往
大廳
主題

Sumia - KILLEDEM / 殺光他們【中日歌詞翻譯】

Ms.K | 2022-05-20 16:38:06 | 巴幣 2 | 人氣 365

我五月一日就做完翻譯和基礎字幕了, 但工作一忙就忘記發了...
PV主角居然是女生! 完全看不出來!!
<Killedem> 應該是英文的<Killed' em>的意思, em是them的簡稱, 看PV應該也是這個意思,所以就是殺光他們的意思.


Sumia  - KILLEDEM
  
歌詞
  
Sumia – KILLEDEM/殺光他們 (中國語)
  
翻譯: Ms.K
  
血に染まるまで
  
直到你滿身浴血
  
たかがそれを受け止めきれないなんて
  
言わねえよな?
  
たかが知れてんだよ
  
君だけ 愛し殺す為
  
愛し方知らないの
  
抱き寄せて 冷たくなるまで
  
不過就是不能理解
  
你也絕不會說對吧?
  
不過就是衆所周知的事
  
唯你而已 讓我因愛殺人
  
不知道愛人的方式
  
只能將你抱緊直到冰冷
  
痛いのが愛情
  
血でも浴びて ハイになろうか
  
會痛的才是愛情
  
就讓我們滿身浴血 興奮起來吧
  
乖離していく此の儘 そのDIEFIRE
  
悪魔の如く 摑み取るだけだろ
  
もう嫌? 諦めりゃいんじゃね?
  
就這樣分離破散 此愛是死是烈火
  
宛如惡魔 我滿心強搶掠奪
  
已不能忍受? 那你放棄會更好不是嗎?
  
ガタガタ抜かしてろ
  
重てえよ その程度
  
其の儘 ただただ 希望ない癖に
  
生きて 野垂れ死ねよ
  
不斷嘮嘮叨叨地滿嘴抱怨
  
讓人沉重的 那種程度
  
就這樣 只是全無希望地活著
  
再落魄死去吧
  
答えも見つけられず
  
真実を知る事の無いまま
  
獨り 獨り 死んでいけばいいよ
  
連答案都遍尋不得
  
就這樣永遠不知道真相
  
獨自一人 孤獨死去吧
  
最期の最後に後悔 嗚呼
  
もう嫌? 全て遅いんじゃね?
  
在最後的最後後悔 啊啊
  
已不能忍受? 一切都太遲了不是嗎?
  
ガタガタ抜かしてろ
  
殺せよ この手も 汚したままだが
  
希薄な希望に焦がれ 野垂れ死ねば?
  
不斷嘮嘮叨叨地滿嘴抱怨
  
殺了吧 我這雙手仍舊 污濁不堪
  
因稀薄的希望焦慮灼心 落魄地去死吧?
  

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作